芝
- різновид запашної трави (Lithospermum erythrorhizon);
У широкому сенсі означає низькорослу запашну рослину - спочатку 지초 (芝草), відому корейською як 지치, траву з фіолетовим коренем, що використовується як барвник і ліки.
З часом він також став позначати гриб лінчжі (靈芝), символ довголіття і доброчесності в даоській традиції.
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
艸 (풀 초) - семантичний компонент, що позначає рослинність або рослини.
之 (갈 지) - фонетичний компонент, що забезпечує звук "чі" та означає м'який рух або розлогий ріст.
Шовень цзєцзи (說文解字):
「芝,瑞草也。从艸,之聲。」
"芝 - це сприятлива трава. Складається з 艸 (радикал трави) та 之 (фонетичний)".
Отже, спочатку 芝 позначало священну або сприятливу траву - рослину, яка росла лише за сприятливих прикмет, часто асоціювалася з безсмертям або моральною досконалістю.
Семантичний розвиток:
Початкове значення 芝 означало ніжну, запашну траву, яка спонтанно росла у сприятливих місцях - вважалася знаком небесної прихильності або доброчесного правління.
У ранніх китайських текстах 芝草 (지초) і 蘭草 (난초) часто використовувалися в парі для позначення чистоти, витонченості та моральної досконалості шляхетної людини (君子).
Пізніше значення поширилося на інші рослини, що символізують довголіття або божественне благословення, зокрема на гриб 靈芝 (영지), що цінується в даосизмі як ліки безсмертя.
В Японії, однак, цей термін став означати звичайну газонну траву, втративши свою містичну конотацію, але зберігши відчуття чогось низького і м'якого.
Використання у корейській мові
芝草 (지초) - трава чжи (Lithospermum erythrorhizon)
靈芝 (영지) - гриб лінчжі, символ безсмертя
芝蘭 (지란) - орхідеї та трава чжи; метафора благородної дружби або доброчесної молодості
芝居 (시바이) - театр, драма (яп.)
Слова, які походять від ієрогліфа 芝
Додаткові примітки
У китайській та корейській традиції 芝 є символом чесноти, чистоти та сприятливості.
Він уособлює небесну прихильність - рослини, які, за повір'ям, природно проростають при дворах мудрих правителів або перед гробницями мудреців.
Книга Хань (漢書):
「有芝草生於庭,以為嘉瑞。」
"Коли на подвір'ї росла трава чжи, це сприймалося як сприятливий знак".
Фраза 芝蘭之交 (지란지교) - "дружба чжи та орхідеї" - походить від цієї символіки, маючи на увазі зв'язок витонченої та доброчесної дружби, як між людьми з високим моральним характером.
「芝蘭生於幽谷,不以無人而不芳。」 (Ліцзі, 禮記)
"Орхідея і чжи ростуть у відокремленій долині, але не перестають бути пахучими, якщо ніхто ними не милується".
У даоській думці 靈芝 став "грибом безсмертя", емблемою трансцендентності та вічного життя - символом, який часто вирізали з нефриту або малювали на руках безсмертних.
Ботанічні та лінгвістичні нотатки:
지초 (芝草, Lithospermum erythrorhizon):
Багаторічна трав'яниста рослина з дрібними білими п'ятипелюстковими квітками, що цвіте приблизно в травні-червні. Її фіолетове коріння виробляє червоний барвник (자초 수이비) і цінується в традиційній медицині за свої охолоджуючі та детоксикаційні властивості.
영지 (靈芝, Ganoderma lucidum):
Відомий як "божественний гриб", використовується в китайській медицині та фольклорі як символ здоров'я та безсмертя.
Символічна інтерпретація:
芝 поєднує природну грацію і моральну чесноту.
Він росте низько, але випромінює пахощі - класичний образ скромної досконалості.
Таким чином, 芝 символізує витончений характер, прихований в простоті, подібно до конфуціанської шляхетної людини, чия чеснота не залежить від визнання.
「芝之為草,幽而芳;君子之德,靜而遠。」
"Трава чжи тиха, але запашна; чеснота шляхетної людини спокійна, але далекосяжна".
Таким чином, 芝 слугує позачасовою емблемою чистого, благородного зростання - скромного, але витривалого, земного і водночас божественного.
У літературі та філософії він означає чистоту, витонченість і моральну досконалість, що відображено в таких ідіомах, як 芝蘭之交 (дружба чеснот).
Від священної трави до простої трави, 芝 залишається стійкою метафорою спокійної цілісності та природної елегантності.
- 廿戈弓人 (TINO)
- ⿱ 艹 之