• морське вушко (Haliotis gigantea);

Морський молюск, який у східноазійській кухні цінується як вишуканий морепродукт.

Мається на увазі саме їстівна морська істота, а не лише мушля.

Етимологія

Фоносемантична сполука:

(어) - семантичний компонент, що вказує на водну тварину

复 (복) - фонетичний компонент, що забезпечує звук "бок"

Хоча морське вушко не є рибою з біологічної точки зору, функціонує як загальний класифікатор водних істот у класичній китайській мові.

Через свою рідкісність і поживну цінність 鰒 часто з'являється в записах про розкішні страви.

Використання у корейській мові

鰒魚 (복어) - морське вушко (класичне / літературне)

乾鰒 (건복) - сушене вушко

生鰒 (생복) - свіже морське вушко

煮鰒 (자복) - варене морське вушко

海鰒 (해복) - морське вушко (літературне)

Примітка:

鰒 сьогодні вважається класичним або літературним ієрогліфом.

У повсякденному вжитку використовується інший ієрогліф:

Китайська: 鲍 / 鮑

Японською: 鮑(あわび, авабі)

Корейська: 전복 (鮑)

Різниця між 鰒 і 鮑 є історичною, а не семантичною.

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

「鰒列於珍羞之中。」

"Морське вушко вважається одним з найцінніших делікатесів".

「海錯之美,鰒為上品。」

"Серед морських делікатесів морське вушко - найвищого ґатунку".

「貢鰒以進王室。」

"Морське вушко було піднесено як данина королівському двору".

전복
чонбок
пок
Ключ Кансі:195, + 9
Кількість рисок:20
Юнікод:U+9C12
Введення Цанцзе:
  • 弓火人日水 (NFOAE)
Композиція:
  • ⿰ 魚 复

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.