• хвиля;
  • сплеск;
  • приплив (води);

Етимологія

Фоно-семантична сполука:

(수) - семантичний компонент, що вказує на воду

闌 (란) - фонетичний компонент, що передає звук (란 / lán)

Зображення викликає асоціацію з водою, що розливається широкими хвилями, а не з дрібними брижами, як у випадку з великими хвилями, що котяться по морю.

Смисловий розвиток:

- фізичні хвилі - вода, що котиться

- бурхливий рух - набігаючі сили

- образний переворот - різка зміна, потрясіння

Використання у корейській мові

У корейській мові 瀾 з'являється переважно в літературних, ідіоматичних та поетичних виразах.

Поширені сполуки:

파란 (波瀾) - хвилі та брижі; злети та падіння

격랑 (激瀾) - бурхливі хвилі

풍랑 (風瀾) - бурхливі моря (літературне)

파란만장 (波瀾萬丈) - повний драматичних злетів і падінь

Додаткові примітки

У порівнянні з (звичайні хвилі), 瀾 підкреслює масштабний, потужний рух.

Пов'язані ієрогліфи (хвилі та рух води):

- хвиля

- хвиля

- приплив

湧 - сплеск; потік

- великі хвилі

Серед них 瀾 вирізняється своїм відчуттям величі та турбулентності, часто вживається в переносному значенні.

Слова, які походять від ієрогліфа

물결
란/난
мульгйоль
ран/нан
Ключ Кансі:85, + 17
Кількість рисок:20
Юнікод:U+703E
Введення Цанцзе:
  • 水日弓田 (EANW)
Композиція:
  • ⿰ 氵 闌

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.