瀾
- хвиля;
- сплеск;
- приплив (води);
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
水 (수) - семантичний компонент, що вказує на воду
闌 (란) - фонетичний компонент, що передає звук (란 / lán)
Зображення викликає асоціацію з водою, що розливається широкими хвилями, а не з дрібними брижами, як у випадку з великими хвилями, що котяться по морю.
Смисловий розвиток:
- фізичні хвилі - вода, що котиться
- бурхливий рух - набігаючі сили
- образний переворот - різка зміна, потрясіння
Використання у корейській мові
У корейській мові 瀾 з'являється переважно в літературних, ідіоматичних та поетичних виразах.
Поширені сполуки:
파란 (波瀾) - хвилі та брижі; злети та падіння
격랑 (激瀾) - бурхливі хвилі
풍랑 (風瀾) - бурхливі моря (літературне)
파란만장 (波瀾萬丈) - повний драматичних злетів і падінь
Додаткові примітки
Слова, які походять від ієрогліфа 瀾
瀾
물결
란/난
мульгйоль
ран/нан
Ключ Кансі:85, 水 + 17
Кількість рисок:20
Юнікод:U+703E
Введення Цанцзе:
- 水日弓田 (EANW)
Композиція:
- ⿰ 氵 闌