• ледве;
  • лише;
  • на деякий час;

Етимологія

Фоносемантична сполука, складається з:

(вухо) - семантичний компонент, вказує на відношення до слуху або слухового відчуття;

- фонетичний елемент, забезпечує вимову "ryo / liáo".

Найдавніше значення, ймовірно, стосувалося звуку, що впливає на вухо або резонує у вусі (дзвенить у вусі).

Семантичний розвиток:

- слухове відчуття; легке слухове враження;

- незначний ступінь → ледь; ледь-ледь;

- тимчасово; випадково;

- розмовляти (невимушена розмова).

Використання у корейській мові

У корейській мові 聊 зустрічається рідко і вважається дещо незрозумілим ієрогліфом.

료한 (聊閑) - бездіяльний; вільний (рідкісне вживання)

Тільки в літературному або архаїчному контексті.

Додаткові примітки

聊 підкреслює:

- легкість; мінімальний ступінь;

- випадкову або неформальну дію.

У сучасній китайській мові його значення сильно змістилося в бік неформальної розмови.

Споріднені символи:

- обговорювати

- говорити

- тимчасово

僅 - лише

- вухо

Серед них 聊 поєднує в собі легкий ступінь + випадкову дію + неформальне мовлення.

Класичне вживання:

聊以自慰 - "Втішати себе до пори до часу".

聊胜于无 - "Краще, ніж нічого".

无聊 - "Без значущої участі; нудьгувати".

Слова, які походять від ієрогліфа

애오라지
료, 요
еораджі
рйо, йо
Ключ Кансі:128, + 5
Кількість рисок:11
Юнікод:U+804A
Введення Цанцзе:
  • 尸十竹竹中 (SJHHL)
Композиція:
  • ⿰ 耳 卯

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.