伴
- компаньйон;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
人 (людина) - семантичний компонент, вказує на людські стосунки
半 (반, половина) - фонетичний компонент, забезпечує звучання та ідею "одна сторона / друга половина"
Основна ідея - "людина, яка утворює другу половину", що природно переростає в значення супутника або партнера.
Сенс "половини" (半), закладений в ієрогліфі, підсилює ідею взаємної присутності.
З часом значення розширилося:
фізичне спілкування → соціальні стосунки → абстрактна асоціація.
Це робить 伴 особливо продуктивним у сполуках, що описують спільне перебування.
Використання у корейській мові
동반 (同伴) - супровід; йти разом
반려 (伴侶) - супутник життя; чоловік/дружина
수반하다 (隨伴하다) - супроводжувати; бути присутнім
반주 (伴奏) - музичний супровід
Слова, які походять від ієрогліфа 伴
Додаткові примітки
Споріднені ієрогліфи:
侶 - супутник; партнер
隨 - слідувати
陪 - супроводжувати
同 - разом
半 - половина (фонетичний корінь)
На відміну від 僚 або 寮, 伴 не означає офіційний ранг або установу, а лише товариські стосунки.
Ієрогліф має нейтральну тональність і може описувати:
- дружбу
- подружні стосунки
- випадковий супровід