• сумка;
  • мішок;
  • мішечок;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

(의) - семантичний компонент, що вказує на тканину, матеріал, пов'язаний з одягом

(대) - фонетичний компонент, що забезпечує звук (대 / dài)

Спочатку ієрогліф означав тканинний контейнер, який носили на одязі або прикріплювали до нього, що, природно, узагальнилося до сумок і мішків різного роду.

Семантичний розвиток:

- тканинний мішечок - переносна або прикріплена сумка

- гнучка тара - мішок, сумка, пакет

- одиниця кількості - кількість, що міститься в мішку

Використання у корейській мові

袋 широко використовується для позначення контейнерів з тканини або гнучкого матеріалу, як у прямому, так і в переносному значенні.

Поширені сполуки:

자루 (袋) - мішок; сумка

주머니 (袋) - мішечок; кишеня

봉투 / 봉지 (袋) - мішок; пакет

마대 (麻袋) - конопляний мішок

종이봉투 (紙袋) - паперовий пакет

비닐봉지 (塑料袋) - поліетиленовий пакет

Стійкі фрази:

한 봉지 (一袋) - один мішок

자루째 - повний мішок

Додаткові примітки

На відміну від (коробка) або (футляр), 袋 підкреслює м'якість і гнучкість.

Пов'язані ієрогліфи (контейнери та пакети):

- обгортка; пакет

- мішок; сумка (часто більша)

- коробка

- футляр

- одяг; вбрання

Серед них 袋 позначає м'які, переносні контейнери.

Слова, які походять від ієрогліфа

자루
чару
те
Ключ Кансі:145, + 5
Кількість рисок:11
Юнікод:U+888B
Введення Цанцзе:
  • 人心卜竹女 (OPYHV)
Композиція:
  • ⿱ 代 衣

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.