• причина, привід, підстава;

Етимологія

Піктографічне походження:

囗 (огорожа, межа) зображує килимок або сидіння;

大 (великий, людина) - зображує людину, яка лежить або сидить всередині огородження.

Спочатку означало "килимок" або "сидіння". Пізніше це значення було розділене на 茵 (килимок, подушка) з додаванням 艹 для більшої ясності.

Значення змінилося на "залежати від", "ґрунтуватися на", а потім далі на "викликати, спричиняти".

Семантичний діапазон:

- зумовлюватися, залежати від (말미암다, 인하다);

- причина, підстава (원인, 까닭);

- за розширенням, фактор або обставина.

Використання у корейській мові

원인 (原因) - причина, походження

인과 (因果) - причина і наслідок (буддійська/конфуціанська концепція)

인연 (因緣) - кармічний зв'язок, доля, спорідненість

인하다 (因-) - бути викликаним, обумовленим

Додаткові примітки

У буддійській та конфуціанській думці 因 є центральним у концепції 因果 (причина і наслідок, карма). Кожна дія (因) неминуче призводить до результату (果), формуючи моральну та вселенську основу для справедливості та відповідальності.

У повсякденній корейській мові дієслівна форма "~에 인하다" є формальним виразом, що означає "бути зумовленим" або "спричиненим".

인할
інхаль
ін
Ключ Кансі:31, + 3
Кількість рисок:6
Юнікод:U+56E0
Введення Цанцзе:
  • 田大 (WK)
Композиція:
  • ⿴ 囗 大
Порядок написання
因 Порядок написання

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела