澤
- ставок, болото, трясовина;
- вологий, сирий, блискучий;
- користь, милість, благодать;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
水 (радикал води) - семантичний, вказує на відношення до води;
睪 (дивитися, спостерігати) - фонетичний елемент.
Початковий образ: низинне заглиблення, де збирається вода - "ставок, болото".
Розширені значення:
- "вологий, мокрий, блискучий" - від просякнутої водою землі.
- "користь, милість, благословення" - за метафоричним розширенням, родючі водно-болотні угіддя, що приносять достаток.
Семантичний діапазон:
- географічні: ставок, болото, болотиста місцевість;
- фізичні: вологий, сирий, блискучий від води;
- абстрактні: благодать, милість, благословення, доброта.
Використання у корейській мові
Тісно пов'язане зі значеннями родючості та благословення, оскільки водно-болотні угіддя були життєво важливими для стародавнього сільського господарства.
혜택 (惠澤) - прихильність, користь, благословення
은택 (恩澤) - милість, доброзичливість
호택 (湖澤) - озера і болота
윤택 (潤澤) - вологий, процвітаючий, збагачений
관택 (灌澤) - зрошувана болотиста місцевість
- 水田中十 (EWLJ)
- ⿰ 氵 睪