游
- плавати;
- блукати;
- грати;
- плисти;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
水 (вода) - семантичний елемент, що вказує на рух у воді
斿 (блукати; плисти; прапор) - фонетичний елемент, що надає звуку та відтінку, пов'язаного з рухом
Спочатку 游 описував рух у воді, особливо плавання. Від цього фізичного сенсу значення метафорично розширилося до блукання, дозвілля та гри.
Використання у корейській мові
У корейській мові 游 вживається лише тоді, коли основним значенням є "плавати / рухатися у воді". За межами цієї області корейська мова використовує 遊, а не 游.
유영 (游泳) - плавання
유어 (游魚) - плаваюча риба
유동 (游動) - рух у рідині / дрейф
유주 (游走) - дрейфувати, рухатися на плаву
유력 (游力) - плавуча сила
유상 (游上) - пливти вгору
유하 (游下) - дрейфувати вниз
Додаткові примітки
Споріднені ієрогліфи:
遊 - блукати; грати (традиційна / стандартна форма)
泳 - плавати
浮 - плавати
流 - текти
漂 - дрейфувати
Класичні та літературні примітки:
У конфуціанському та філософському вжитку 游 часто використовується для вираження вільного руху духу або розуму, а не лише фізичного руху.
Аналекти 7.6
「游於藝」
"Блукати в мистецтві".
Тут 游 передає інтелектуальну та моральну свободу, а не неробство.
У даоських текстах 游 часто означає нестримні блукання, пов'язані зі спонтанністю та природністю.
Назва розділу "Чжуан-цзи"
「逍遙游」 - "Вільне і легке мандрування"
Це одне з найвідоміших філософських застосувань 游, що підкреслює звільнення від обмежень.
游 з'являється в буддійських текстах для опису:
- мандрівних ченців
- неспокійного руху розуму
- переселення та мінливості
- 水卜尸木 (EYSD)
- ⿰ 氵 斿