減
- зменшувати;
- скорочувати;
- віднімати;
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
水 (수, "вода") - надає значення (зв'язок з рідиною або акт зменшення/розведення);
咸 (함, "весь, цілий") - забезпечує звук.
Ідея полягає в тому, що додавання води розбавляє або зменшує інтенсивність чогось - що призводить до розширеного значення "зменшувати".
Використання у корейській мові
З'являється в таких поширених сполуках, як:
감소 (減少) - зменшення; скорочення
감액 (減額) - зменшення кількості
감산 (減算) - віднімання
감량 (減量) - втрата ваги; зменшення
삭감 (削減) - скорочення (більш сильне зменшення)
가감 (加減) - додавання та віднімання
Слова, які походять від ієрогліфа 減
Додаткові примітки
減 часто означає навмисне, контрольоване зменшення, а не випадкову втрату.
У східноазійській думці 減 асоціюється з поміркованістю, особливо в управлінні та самодисципліні.
У математиці це основне дієслово для віднімання в китайській, корейській та японській мовах.
Пов'язані символи:
加 - додавати
削 - відрізати (відсікати)
省 - економити
減 - нейтральне зменшення
少 - бути нечисленним
乏 - бракувати
增 - збільшувати (антонім)
У класичній літературі 減 часто з'являється в контекстах:
- зменшення надмірності
- помірність
- полегшення тягаря для людей
Це відповідає конфуціанським ідеалам рівноваги та стриманості.
Історично-адміністративне вживання:
減稅 - зменшення податків
減刑 - зменшення покарання
Такі терміни поширені в юридичних та урядових документах, починаючи з імператорського Китаю.
- 水戈竹口 (EIHR)
- ⿰ 氵 咸