• цегляний;
  • плитково-цегляний;

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

(черепиця; гончарний виріб; обпалена глина) - семантичний компонент, вказує на обпалені глиняні матеріали, що використовуються в будівництві;

辟 (лінійка; відкривати; уникати) - фонетичний компонент, забезпечує звук "бьок" і виконує тут суто фонетичну функцію.

Таким чином, ієрогліф позначає обпалений глиняний блок, який використовується в будівництві, а саме цеглу, а не черепицю.

Використання у корейській мові

甓 не використовується в повсякденній корейській мові, де 벽돌 пишеться хангилем.

벽甓 - цегла; цегляна кладка

파벽 (破甓) - бита цегла; щебінь

Додаткові примітки

甓 позначає повнотілу обпалену цеглу, особливо ту, що використовується у будівництві стін, тротуарів і фундаментів.

Це більш технічне та літературне слово, ніж повсякденне 磚, і часто з'являється в класичних або описових контекстах.

甓 підкреслює матеріальну субстанцію та конструкцію, а не метафору.

Часто контрастує з:

- черепиця (особливо покрівельна)

- камінь

- земля (сировина)

У класичній прозі згадки про 甓 часто викликають асоціації з міським будівництвом, укріпленнями чи руїнами.

Вживання в класичному стилі:

甓瓦滿地 - "Цегла та черепиця вкрили землю"

城毁而甓存 - "Місто впало, але цегла залишилася"

벽돌
пйокдоль
пйок
Ключ Кансі:98, + 13
Кількість рисок:18
Юнікод:U+7513
Введення Цанцзе:
  • 尸十一女弓 (SJMVN)
Композиція:
  • ⿱ 辟 瓦

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.