拍
- плескати;
- поплескувати;
- злегка вдарити;
Етимологія
Фоносемантична сполука, складається з:
手 (рука) - семантичний компонент, вказує на ручну дію;
白 - фонетичний елемент, забезпечує вимову "bak / pāi".
Таким чином, первісне значення передбачає "вдаряти або плескати рукою".
Семантичний розвиток:
- плескати або бити;
- відбивати ритм (музики);
- одиниця ритму (такт);
- фотографувати;
- знімати (фільм).
Сучасне значення "фотографувати" метафорично походить від клацання або удару механізмів ранніх фотоапаратів.
Використання у корейській мові
박자 (拍子) - ритм; такт
박수 (拍手) - оплески
타박 (打拍) - ритмічні удари (рідко)
Додаткові примітки
拍 підкреслює:
- світло, що вражає;
- ритмічна дія;
- багаторазове постукування.
У сучасному використанні поширюється на фотографічну та кінематографічну термінологію.
Споріднені ієрогліфи:
打 - удар
擊 - атакувати; вдарити
敲 - стукати
節 - ритм; суглоб
鼓 - барабан
Серед них 拍 поєднує ручний удар + ритмічну структуру + фотографічну дію.
Класичне / ідіоматичне вживання:
一拍即合 - "Миттєво погодитися".
拍案而起 - "Вдарити по столу і піднятися (в гніві)".
拍手稱快 - "Плескати в долоні в захваті".
Слова, які походять від ієрогліфа 拍
- 手竹日 (QHA)
- ⿰ 扌 白