• відкрити;

Особливо в сенсі відчинення дверей, розчищення заблокованого простору чи заснування чогось нового.

Етимологія

Фонетико-семантична сполука складається з:

(ворота, двері) - семантичний компонент

辟 (벽, "правитель; відкривати; уникати") - фонетичний компонент

Оригінальний образ - це ворота, які силою відчиняються владою, що відображає як фізичне відчинення, так і політичне чи інституційне заснування.

Семантичний розвиток:

- відчиняти ворота або двері

- розчищати землю або дорогу

- засновувати, встановлювати або відкривати

- висвітлювати або роз'яснювати (ідеї, доктрини)

Таким чином, 闢 тісно пов'язаний з ініціативою, владою та початком.

Використання у корейській мові

開闢 (개벽) - відкриття; створення; заснування (космічне або цивілізаційне)

闢地 (벽지) - відкривати або розчищати землю

闢路 (벽로) - відкривати дорогу

闢邪 (벽사) - відбивати зло

復闢 (복벽) - відновлення колишнього порядку або режиму

闢說 (벽설) - роз'яснювати або викладати доктрину

Додаткові примітки

闢 часто з'являється в класичних, політичних і філософських текстах.

Слово 開闢 (개벽) є особливо важливим у східноазійській думці, позначаючи відкриття неба і землі або світанок нової епохи.

У корейській інтелектуальній історії 개벽 (開闢) має сильне космологічне та реформаторське значення.

Цитати у класичному форматі:

「開闢天地,萬物生成。」

"Небо і земля розкрилися, і все постало".

「聖王闢國以立法。」

"Мудрий цар заснував державу і встановив закони".

「闢邪歸正。」

"Відкрити шлях, відштовхуючи зло і повертати на правильний шлях".

열다
йольда
пйок
Ключ Кансі:169, + 13
Кількість рисок:21
Юнікод:U+95E2
Введення Цанцзе:
  • 日弓尸口十 (ANSRJ)
Композиція:
  • ⿵ 門 辟

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.