瞬
- моргнути очима, мить;
Етимологія
瞬 - фоно-семантична сполука:
目 (око) - семантичний елемент, що вказує на дію очей.
舜 (сонце, легендарний імператор Шунь) - фонетичний елемент, що забезпечує звук.
Разом вони виражають ідею кліпання очима і, як наслідок, короткої миті, моменту.
Семантичний ряд:
- моргати - 눈을 깜짝이다.
- мить, момент - 순간 (瞬間).
- дуже коротка тривалість - швидкоплинний час.
Використання у корейській мові
Це стандартний ієрогліф для "мить, момент" у східноазійських мовах.
순간 (瞬間) - мить, момент
순식간 (瞬息間) - в одну мить, дуже короткий час
순발력 (瞬發力) - миттєва реакція або вибухова сила
Альтернативні форми
Між Китаєм (G), Тайванем (T), Японією (J) і Кореєю (K) існують регіональні відмінності в написанні гліфів, але структура залишається незмінною: 目 + 舜.
瞬
눈깜짝일
순
нункамчагіль
сун
Ключ Кансі:109, 目 + 12
Кількість рисок:17
Юнікод:U+77AC
Введення Цанцзе:
- 月山月月手 (BUBBQ)
Композиція:
- ⿰ 目 舜