• вирізати, гравірувати;
  • публікувати;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

(도, "ніж") - забезпечує значення (різати або вирізати лезом);

(간, "щит") - забезпечує звук.

刊 поєднує в собі і , буквально нагадуючи про акт різання або висікання.

Від ідеї вирізання тексту на дереві чи камені значення розширилося до публікації письмових творів.

Використання у корейській мові

간행 (刊行) - публікація

출간 (出版 / 出刊) - публікувати

정기간행물 (定期刊行物) - періодичне видання

Альтернативні форми

刊 зберігає формальний та інституційний відтінок у сучасному вжитку.

У розмовній мові він рідко вживається як дієслово, здебільшого з'являючись у складі складних іменників.

Ієрогліф зберігає історичну пам'ять про гравюру як основу видавничої справи.

Пов'язані символи:

- вирізати; глибоко гравірувати

- ліпити

- друкарська форма; видання

- друкувати

- писати; книга

Класичні цитати:

《後漢書》 (Книга пізньої династії Хань)

「刊石以記其事」

"Вони викарбували події на камені, щоб записати їх".

Наукова традиція

刊本 - друковане видання (на відміну від рукописних копій)

Слова, які походять від ієрогліфа

새기다
сегіда
кан
Ключ Кансі:18, + 3
Кількість рисок:5
Юнікод:U+520A
Введення Цанцзе:
  • 一十中弓 (MJLN)
Композиція:
  • ⿰ 干 刂

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.