題
- назва, заголовок, тема;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
頁 ("голова, обличчя, сторінка") - забезпечує семантичний елемент.
是 (si/je, "цей, правильний") - забезпечує фонетичний елемент.
Використання у корейській мові
Відносться до найголовнішої і найважливішої частини тексту або історії.
Також може вживатися як дієслово: "давати назву", "вписувати", "писати".
Історично також означало "лоб" ("виступаюча частина голови"), але це значення більше не використовується.
Приклади:
題目 (제목) - назва, заголовок;
主題 (주제) - предмет, тема;
詩題 (시제) - тема/назва вірша;
標題 (표제) - заголовок, підпис;
題字 (제자) - напис, автограф, дарчий напис.
Додаткові примітки
У літературному та науковому контекстах 題 має не лише значення "назва", а й ідею виокремлення суті твору.
Це дієслово ("давати назву, вписувати") досі живе в китайській та японській мовах, часто маючи на увазі каліграфічні написи або присвяти на картинах.
- 日人一月金 (AOMBC)
- ⿺ 是 頁