女
- жінка;
- дочка;
Етимологія
Використання у корейській мові
Оскільки більшість грамотних людей, які створили ці давні ієрогліфи, були домінуючими чоловіками панівного класу, багато ієрогліфів, що використовують 女 як радикал, відображають гендерно-рольові стереотипи з патріархальної точки зору, часто приписуючи жінкам негативні значення.
Серед ієрогліфів, які використовують 女 (жінка) як радикал, чимало мають негативне значення.
Серед них можна назвати такі приклади
嫌 (не любити)
奸 (брехливий, хитрий)
妨 (перешкоджати)
Ієрогліф 姦, що містить три радикали 女, означає "перелюб".
Хоча вони не показані на зображенні, інші ієрогліфи, такі як 奴 (раб), 妄 (омана) і 妓 (куртизанка), також несуть негативну конотацію.
Навіть ієрогліфи без радикалу 女, такі як 肗 (гнити), можуть мати негативне значення.
Також 妥 (відповідний, належний), походження якого, як кажуть, пов'язане із зображенням руки, що тисне на жінку.
Однак не всі ієрогліфи з радикалом 女 мають негативне значення. Багато з них мають нейтральне або позитивне значення, наприклад:
好 (добре, подобатися)
始 (починати)
姜 (прізвище)
如 (нагадувати, наслідувати)
妙 (чудовий)
姓 (прізвище)
委 (довіряти)
姿 (постава, зовнішній вигляд)
威 (величність, гідність)
娛 (розважати)
妖/姚 (красивий)
嬉 (радісний, красивий)
妟/侒 (мирний), тощо
Якби цей радикал містив лише ієрогліфи з негативним значенням, він був би віднесений до таких радикалів, як 死 (радикал смерті) або 疒 (радикал хвороби), які мають переважно негативне значення.
Навіть серед позитивних ієрогліфів багато відображають гендерні ролі та реалії жінок на момент їх створення.
Наприклад, 如 (нагадувати, наслідувати) символізує жінку, яка повторює слова чоловіка, а 威 (величність), можливо, походить від чоловіка, який погрожував жінці сокирою.
Ієрогліфи, що відносяться до ключа 女
Слова, які походять від ієрогліфа 女
- 궁녀(宮女)–придворна дама
- 그녀(그女)–вона; її
- 남녀(男女)–чоловік і жінка
- 녀(女)–Суфікс, який означає жінку
- 여(女)–жінка; жіночий
- 여권(女權)–права жінок
- 여동생(女동생)–молодша сестра
- 여성(女性)–жінка; жіночий рід
- 여신(女神)–богиня; жіноче божество
- 여왕(女王)–королева
- 여자(女子)–жінка; дівчина
- 여자 친구(女子親舊)–дівчина
- 자녀(子女)–дитина
- 창녀(娼女)–проститутка; повія
- 효녀(孝女)–шаноблива дочка; віддана дочка
- 女 (V)
- ⿻ 𡿨 丆 (G J K V)
- ⿻ 𡿨 𠂇 (H T)
