慕
- жадати;
- прагнути;
- глибоко захоплюватися;
- обожнювати;
Виражає емоційну тугу - особливо ніжне захоплення або тугу за кимось, ким захоплюються, кого люблять або поважають.
Часто передає шанобливе захоплення, а не просто романтичну тугу.
Етимологія
Використання у корейській мові
У корейській мові 慕 часто з'являється в літературних, поетичних або класичних виразах.
사모 (思慕) - туга; обожнювання
흠모 (欽慕) - глибоке захоплення
모친 (慕親) - синівська туга за батьками (класичне вживання)
모정 (慕情) - тужлива прихильність
Додаткові примітки
慕 поєднує в собі емоційне тепло і шанобливе захоплення.
Він часто означає захоплення, спрямоване вгору (до когось, кого поважають).
Пов'язані ієрогліфи:
愛 - кохання (широке та емоційне)
思 - думати про; сумувати
戀 - романтичне кохання; прив'язаність
欽 - благоговійне захоплення
Ієрогліф часто з'являється в іменах, особливо там, де використовується склад "모".
Воно передає скоріше гідне захоплення, ніж власницьке бажання.
У конфуціанському контексті 慕 часто означає прагнення до чесноти або моральної досконалості.
Цитати з класики:
《詩經》 (Книга пісень)
「豈不爾思,遠莫致之。」
"Як я можу не думати про тебе, але ти далеко поза межами моєї досяжності".
Виражає тугу, яку неможливо здійснити - концептуально пов'язане з 慕.
《史記》 (Записи великого історика)
「天下莫不慕之」
"Всі піднебесні захоплювалися ним".
Ці приклади показують його функцію у вираженні захоплення та туги.
Слова, які походять від ієрогліфа 慕
- 廿日大心 (TAKP)
- ⿱ 莫 㣺