• повертати, котити, зміщувати;

Етимологія

Фоносемантичне сполучення, що складається з:

(віз; колесо; транспортний засіб) - семантичний компонент, вказує на кочення, колеса, рух;

(зосереджуватися; виключно) - фонетичний компонент, передає звук "jeon / zhuǎn" і вказує на зосереджений, спрямований рух.

Спочатку зображувалося колесо воза, що обертається.

Від фізичного обертання значення поступово розширювалися:

- обертання / кочення - обертання коліс, предметів;

- зміна напрямку - розворот; зміна курсу;

- передача / переміщення - переміщення людей, товарів чи відповідальності;

- зміна / трансформація - зміна ситуацій, станів, сенсу.

Таким чином, 轉 поєднує рух у просторі та зміну стану.

Використання у корейській мові

У корейській мові 轉 є дуже продуктивним у технічній, економічній та повсякденній лексиці.

Рух і напрямок:

회전 (回轉) - обертання

전환 (轉換) - перетворення; перехід

전향 (轉向) - зміна напрямку; ідеологічний зсув

Трансфер:

이전 (移轉) - переведення; переміщення

전송 (轉送) - вперед; перенаправлення

Зміна та трансформація:

전변 (轉變) - перетворення; зміна

호전 (好轉) - покращення (поворот на краще)

Додаткові примітки

轉 підкреслює процес і рух, а не статичний стан.

Часто контрастує з:

- зупинка

- фіксований, усталений

Ієрогліф природно передає причину → рух → результат, що робить його продуктивним в абстрактному використанні.

Споріднені ієрогліфи:

- повертатися; обертатися

- рухатися

- обмінювати, замінювати

- переміщати, зміщувати

- перетворювати

Серед них 轉 найсильніше підкреслює безперервний рух, що призводить до змін, а не одноразовий акт.

Класичне / літературне вживання:

時運轉變 - "Часи і долі змінилися"

車輪不轉 - "Колеса не обертаються"

구를
куриль
чон
Ключ Кансі:159, + 11
Кількість рисок:18
Юнікод:U+8F49
Введення Цанцзе:
  • 十十十戈戈 (JJJII)
Композиція:
  • ⿰ 車 專

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.