• дивитися, спостерігати, перевіряти, наглядати;
  • в'язниця, державна установа;

Етимологія

Складна ідеограма:

臣 ("око, слуга") - зображує око, що спостерігає.

人 ("людина") - людина, що стоїть на колінах або присутня.

血 ("кров") або 皿 ("посудина") - ємність з рідиною.

У ворожильних кістках: зображують людину з підкресленим оком (臣), яка стоїть на колінах перед посудиною з водою, вдивляючись у своє відображення.

У бронзових написах 臣 і 人 стали відокремлюватися.

На етапі письма печатки стабілізувався у формі, що нагадує 臥 над посудиною.

У офіційному письмі штрихи набули сучасної форми.

З'являючись вгорі у сполуках, 監 трансформується (як у 覽, 鑑).

Використання у корейській мові

監視 (감시) - наглядати, спостерігати

監督 (감독) - нагляд, директор

監獄 (감옥) - в'язниця

監察 (감찰) - перевірка, нагляд

囚監 (수감) - ув'язнення

總監 (총감) - комісар, генеральний інспектор

Додаткові примітки

Поліфонічний ієрогліф:

jiān (평성): спостерігати, перевіряти, наглядати

jiàn (거성): офіс нагляду, в'язниця; також як запозичення для 鑑 ("дзеркало, розглядати")

Метафора води як дзеркала породила значення відображення, як у прямому, так і в переносному значенні.

Споріднені ієрогліфи:

鑑 - дзеркало, розглядати

覽 - дивитися, оглядати

Альтернативні форми

𰯲 (коли використовується у верхній частині ієрогліф)

Похідні ієрогліфи

поль
кам
Ключ Кансі:108, + 9
Кількість рисок:14
Юнікод:U+76E3
Введення Цанцзе:
  • 尸戈月廿 (SIBT)
  • 尸一月廿 (SMBT)
Композиція:
  • ⿱⿰ 臣 ⿱ 𠂉 丶 皿

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.