足
- нога, стопа;
Він також має значення "бути достатнім" або "бути задоволеним", як у слові 만족 (滿足), що означає "задоволення" або "бути задоволеним".
Етимологія
Ієрогліф 足 (족) в широкому сенсі відноситься до всієї стопи, але більш конкретно може позначати область нижче щиколотки (навколо кісточки).
Частина 口 представляє область нижче коліна, а 止 зображує саму стопу, тому загальна форма символізує область від коліна до передньої частини стопи.
Його значення поширюється на ноги тварин, основу посудини або контейнера і навіть підніжжя гори. Крім того, він передає значення, пов'язане з достатністю (충족하다, 족하다).
Використання у корейській мові
Коли використовується як радикал, він зазвичай відноситься до гомілки, рухів стопи або стану стопи.
При розміщенні з лівого боку (좌변) від ієрогліф він перетворюється у варіантну форму 𧾷.
Приклади ієрогліфів, що використовують цей радикал, включають:
路 (길 로, "дорога")
跡 (발자취 적, "слід, відбиток")
跳 (뛸 도, "стрибати")
躍 (뛸 약, "стрибати")
踏 (밟을 답, "наступати")
蹴 (찰 축, "штовхати")
Цікаво, що багато ієрогліфів з цим радикалом мають значення, пов'язані з такими діями, як штовхання, наступання або топтання, які часто несуть негативну або силову конотацію.
Альтернативні форми
Ієрогліфи, що відносяться до ключа 足
Слова, які походять від ієрогліфа 足
- 과부족(過不足)–надлишок і нестача
- 만족(滿足)–задоволення
- 만족감(滿足感)–задоволення
- 만족스럽다(滿足스럽다)–задоволений
- 부족(不足)–нестача; брак
- 부족하다(不足하다)–недостатній; неадекватний
- 불만족(不滿足)–незадоволеність
- 일거수일투족(一擧手一投足)–кожна дія людини, кожен рух людини
- 자급자족(自給自足)–самодостатність
- 자족(自足)–самовдоволення; самозабезпечення
- 족발(足발)–тушковані свинячі ніжки
- 풍족하다(豐足하다)–багатий; рясний; достатній
- 口卜人 (RYO)
- ⿱ 口 龰
