• спричиняти, робити;
  • командувати, наказувати;

(як іменник) наказ, указ

(як шанобливе) ввічливе звертання до членів чужої родини (наприклад, 令尊 "ваш шановний батьку")

(рідко) гарний, красивий (як у японському імені Рейва 令和)

Етимологія

Ідеограматична сполука:

亼 (jí, "збиратися") або інтерпретується як дах, перевернутий 口 (рот), або дзвін - позначає місце покриття / звук оголошення.

卩 (jié, "людина, що стоїть на колінах, печатка") - позначає суб'єкта, що стоїть на колінах у покорі.

Разом зображує "під дахом або шляхом проголошення, людину, що стоїть на колінах і отримує наказ", звідси "наказувати, викликати".

Графічна еволюція:

У написах на ворожильних кістках / бронзовому письмі (甲骨文-金文): фігура людини, що стоїть на колінах, з чимось над нею (командна ситуація).

Письмо печатки (篆書): стилізована під сучасну впізнавану форму.

Сучасна форма: 人-подібний верхній елемент з 卩 внизу. У рукописному написанні часто використовують крапку під 人 і пишуть 卩 як マ, що є друкованим стандартом у континентальному Китаї.

Використання у корейській мові

命令 (명령) - наказ, команда

令狐 (영호, Línghú) - прізвище

令尊 (영존) - твій шановний батько (звертання)

令和 (영화, Reiwa) - ім'я японської епохи, де 令 означає "добрий, сприятливий"

使令 (사령) - наказувати, давати вказівки

하여금
령/영
хайогим
рйонґ/йонґ
Ключ Кансі:9, + 3
Кількість рисок:5
Юнікод:U+4EE4
Введення Цанцзе:
  • 人戈弓戈 (OINI)
Композиція:
  • ⿱ 亽 龴 (G)
  • ⿱ 亼 龴 (H T V)
  • ⿱ 亼 𰆊 (J K)

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.