• докоряти;
  • засуджувати;

Етимологія

Фоно-семантична сполука складається з:

(мовлення) - семантичний компонент, вказує на те, що дія є вербальною;

遣 (посилати) - фонетичний компонент, забезпечує вимову "gyeon / qiǎn" і додає відтінок "відсилання" або "розсилання".

Таким чином, первісне значення передбачає "надсилання слів звинувачення" або "надсилання докору".

Ієрогліф означає офіційно докоряти комусь, особливо:

- за моральний проступок;

- за політичні проступки;

- за порушення обов'язків.

У класичних контекстах 譴 часто означає офіційний осуд.

Використання у корейській мові

견책 (譴責) - догана

책망 (譴望) - звинувачувати (літературне)

견책하다 (譴責하다) - засуджувати

Додаткові примітки

譴 відрізняється від споріднених ієрогліфів:

- звинувачувати (акцент на відповідальності)

- карати (акцент на покаранні)

咎 - провина; звинувачувати (моральна помилка)

- наставляти (коригувальні вказівки)

Ієрогліф підкреслює формальне словесне засудження, часто з боку влади. Він сильніший і офіційніший, ніж випадкова лайка (叱).

Пов'язані ієрогліфи:

- звинувачувати

- карати

咎 - провина

- доручати

遣 - посилати (фонетичний елемент)

Серед них 譴 найбільш чітко позначає авторитетний осуд, виражений через мовлення.

Класичне / офіційне вживання:

天譴 - небесна кара (дослівно "небесний докір")

譴責不貸 - "догана без поблажливості".

強烈譴責 - "Рішуче засуджую". (сучасна дипломатична формула)

Слова, які походять від ієрогліфа

꾸짖을
куджіджиль
кйон
Ключ Кансі:149, + 14
Кількість рисок:21
Юнікод:U+8B74
Введення Цанцзе:
  • 卜口卜中口 (YRYLR)
Композиція:
  • ⿰ 訁 遣

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.