• день, світлий час доби, полудень;

Денний період між сходом і заходом сонця.

Етимологія

Складна ідеограма, утворена з:

日 (날 일) - "сонце", що означає світло та день.

聿 (붓 율) - тут не як "пензель", а як символ поділу або позначення ліній.

Згідно з Шовень цзєцзи (説文解字 shuōwén jiězì), 聿 є спрощеною формою 畫 ("проводити лінії"), що означає поділ між днем і ніччю - тобто позначення межі денного світла.

Таким чином, комбінована форма спочатку означала "накреслену (позначену) частину неба, що належить до сонячного часу" - іншими словами, день.

Використання у корейській мові

晝夜 (주야) - день і ніч

晝間 (주간) - вдень, протягом дня

晝行 (주행) - подорожувати вдень

晝寢 (주침) - денний сон

晝光 (주광) - денне світло, сонячне світло

晝警 (주경) - тривога вдень (військовий контекст)

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

У східноазійській поезії та космології 晝夜 (день і ніч) представляють сили 陽 (ян) та 陰 (інь), що чергуються, - світло і темрява, активність і спокій.

「晝以作,夜以息。」

"Вдень людина діє, вночі відпочиває" - Книга обрядів (禮記)

У конфуціанській символіці 晝 відповідає явному світу соціального порядку та моральної чистоти.

У даоських працях його іноді метафорично використовують для позначення видимого світу, на відміну від 夜 як прихованого або духовного світу.

Альтернативні форми

𦘙 - давній варіант

нат
чу
Ключ Кансі:72, + 7
Кількість рисок:11
Юнікод:U+665D
Введення Цанцзе:
  • 中土日一 (LGAM)
Композиція:
  • ⿱ 書 一
  • ⿱ 聿 旦

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.