意
- намір, значення, думка, ідея, воля;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
心 (серце, душа) - семантичний, вказує на думку та почуття;
音 (звук, тон) - фонетичний елемент, що вказує на вираження та комунікацію.
Спочатку зображував "звук серця" - внутрішній голос або висловлений намір. Згодом став означати думку, мету і значення в широкому сенсі.
Семантичний діапазон:
- намір, воля, мета;
- думка, ідея, розумова діяльність;
- значення, сенс, значення (слів, подій);
- почуття, сентимент, настрій;
- за розширенням: пропозиція, схильність, бажання.
Використання у корейській мові
意見 (의견) - думка
意味 (의미) - сенс, значення
意志 (의지) - воля, рішучість
同意 (동의) - домовленість, згода
주의 (主意) - ідея, план
Додаткові примітки
У класичних текстах 意 часто позначає внутрішню думку серця, відмінну від 情 (емоцій).
У сучасній китайській мові вона також з'являється в абревіатурі Італії: 意大利 (Yìdàlì).
- 卜廿日心 (YTAP)
- ⿱ 音 心
- ⿱ 立 𢗭