惹
- викликати;
- провокувати;
- спричиняти;
- здійснювати;
- залучати;
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
心 - семантичний компонент зі значенням "серце; емоція";
若 - фонетичний компонент, що позначає звук (야 / rě).
Ієрогліф передає ідею впливу на емоції або збудження почуттів, що призводить до таких значень, як провокування або спричинення чогось.
Семантичний розвиток:
- впливати на емоції;
- провокувати або дратувати;
- викликати або спричиняти (часто негативні ситуації);
- привертати увагу.
Використання у корейській мові
야기 (惹起) - викликати; спричиняти
Це формальний вираз, що використовується в таких контекстах, як проблеми, конфлікти або інциденти.
Додаткові примітки
惹 часто має відтінок ненавмисного спричинення неприємностей або емоційної реакції.
У сучасній китайській мові він широко використовується в розмовній мові, особливо коли йдеться про конфлікт, роздратування або привернення уваги.
Споріднені ієрогліфи:
引 - тягнути; вести
起 - підніматися; викликати
招 - запрошувати; спричиняти
Слова, які походять від ієрогліфа 惹
- 廿大口心 (TKRP)
- ⿱ 若 心