不
- не;
- ні;
Етимологія
不 - один з найдавніших ієрогліфів китайської писемності.
Точне походження 不 є невизначеним. У написах на ворожильних кістках та бронзових написах 不 з'являється як проста піктографічна форма, яка, ймовірно, позначала конкретний предмет, а пізніше була запозичена фонетично для вираження заперечення.
З часом його первісне конкретне значення зникло, і 不 став суто граматичним, функціонуючи як загальний маркер заперечення.
На відміну від більшості ієрогліфів, 不 не зберігає чіткої семантичної радикально-фонетичної структури в сучасному використанні.
Шовень цзєцзи (説文解字) описує його як птаха, що летить угору, а не опускається - інтерпретується як "не повертається", отже, "не".
Інші теорії:
- квіткова чашечка (柎의 본자);
- зображення кореня рослини.
Використання у корейській мові
不 - це переважно заперечний прислівник або префікс, який використовується для заперечення:
- дії
- станів
- якості
- існування (у певних контекстах)
Ставиться перед дієсловами, прикметниками або дієслівними словосполученнями.
Це один з основних і часто вживаних ієрогліфів заперечення в класичній і сучасній китайській мові, а також у корейській і японській мовах.
Поширені сполуки:
불가 (不可) - неможливо
불법 (不法) - незаконний
불필요 (不必要) - непотрібний
불만 (不滿) - незадоволення
불행 (不幸) - нещастя
Додаткові примітки
不 - частина родини заперечних ієрогліфів з дещо іншими відтінками:
無 - не, немає, не існує (абсолютна відсутність, на кшталт no / none);
未 - ще не (часове заперечення, наприклад, 未來 "майбутнє" = ще не настало);
弗 - спочатку "не", але зараз рідко використовується, за винятком таких слів, як 弗 (долар) або 불소 (фтор);
非 - неправильно / не відповідно до (заперечення категорії або якості; має на увазі неправильність);
否 - відмовляти, відкидати (використовується, коли активно говорять "ні" або фіксують відмову, наприклад, 가/부 표 при голосуванні);
勿 - не можна (заборона).
Серед них 不 є найбільш універсальним і нейтральним негативним маркером.
Класичні цитати:
《論語》 (Аналекти)
「知之為知之,不知為不知」
"Знати те, що знаєш, і говорити, що не знаєш того, чого не знаєш".
Мен-цзи (Мен-цзи).
「不可不察也」
"Це не можна залишити без уваги".
Слова, які походять від ієрогліфа 不
- 고집불통(固執不通)–бути впертим; бути свавільним
- 과부족(過不足)–надлишок і нестача
- 꼴불견(꼴不見)–убогість; непристойність; потворна сцена
- 부단히(不斷히)–безперервно; безупинно; постійно
- 부당(不當)–несправедливість; бути несправедливим; бути протиправним
- 부도(不渡)–банкрутство
- 부도덕(不道德)–бути аморальним; бути неетичним
- 부도덕하다(不道德하다)–аморальний; неетичний
- 부동(不動)–бути нерухомим; бути непорушним; бути непохитним; бути беззаперечним
- 부동산(不動産)–власність; нерухомість; агент з нерухомості
- 부득이(不得已)–неминуче
- 부등식(不等式)–нерівність
- 부실(不實)–слабкість; кволість; бідність
- 부자유(不自由)–обмеження; відсутність свободи
- 부재(不在)–відсутність
- 부적격(不適格)–бути некваліфікованим
- 부적격자(不適格者)–некваліфікована особа
- 부적응(不適應)–дезадаптація
- 부적합(不適合)–бути непридатним; бути недоречним
- 부정부패(不正腐敗)–корупція
- 부정확(不正確)–неточність; неправильність
- 부정확하다(不正確하다)–неточний
- 부조리(不條理)–ненормальність; нерозумність
- 부조화(不調和)–дисгармонія
- 부족(不足)–нестача; брак
- 부족하다(不足하다)–недостатній; неадекватний
- 부주의(不注意)–недбалість
- 부진(不振)–млявість
- 불가(不可)–неправильний; неможливість
- 불가결(不可缺)–незамінність
- 불가능(不可能)–неможливість
- 불가능하다(不可能하다)–неможливий
- 불가분(不可分)–неподільність
- 불가하다(不可하다)–неправильно; неможливо
- 불과(不過)–тільки
- 불과하다(不過하다)–лише; тільки; не що інше, як
- 불구(不具)–деформація
- 불규칙(不規則)–нерегулярність
- 불규칙하다(不規則하다)–нерегулярний
- 불능(不能)–нездатність; неспроможність; імпотенція; стерильність
- 불능하다(不能하다)–нездатний
- 불량(不良)–проступок; погана поведінка; незадовільно; дефектний товар
- 불리(不利)–недолік
- 불리하다(不利하다)–невигідний
- 불만(不滿)–незадоволеність
- 불만족(不滿足)–незадоволеність
- 불면(不眠)–безсоння
- 불멸(不滅)–безсмертя; нетлінність
- 불명(不明)–бути невідомим; непристойна поведінка
- 불명예(不名譽)–безчестя; ганьба; сором
- 불법(不法)–нелегальність; незаконність
- 불변(不變)–незмінність
- 불사(不辭)–не уникати, а бути готовим
- 불신(不信)–недовіра
- 불안(不安)–неспокій; тривога; невпевненість; незахищеність
- 불완전(不完全)–недосконалість; незавершеність
- 불응(不應)–невідповідність; непокора; відмова
- 불의(不義)–несправедливість; неправда
- 불이익(不利益)–невигідне становище; покарання; шкода
- 불초(不肖)–я; мене
- 불쾌(不快)–бути неприємним; незадоволення; дискомфорт
- 불통(不通)–відключений; не працює
- 불편(不便)–незручність; дискомфорт
- 불편하다(不便하다)–незручний
- 불평(不平)–скарга; бурчання
- 불평등(不平等)–нерівність; диспропорція
- 불합리(不合理)–бути нерозумним; бути нелогічним
- 불행(不幸)–нещастя; страждання; труднощі
- 불행하다(不幸하다)–нещасний; нещасливий
- 불효(不孝)–не бути шанобливим
- 불효자(不孝子)–неслухняна дитина
- 신토불이(身土不二)–віра в те, що вітчизняні фермерські продукти найкращі
- 영원불멸(永遠不滅)–безсмертя; вічність
- 영원불변(永遠不變)–вічність
- 정체불명(正體不明)–бути таємничим; бути неідентифікованим
- 철부지(철不知)–дитина; незріла людина
- 一火 (MF)
- ⿸ 丆 ⿰ 丨 丶 (G H J K T)
- ⿻ 丆 卜 (V)
