罷
- зупинятися;
- припиняти;
- закінчувати;
- здаватися;
Етимологія
Складна ідеограма, що складається з:
网 (сіть) - семантичний компонент;
能 (здатність; здібний) - семантичний та фонетичний компонент.
Традиційне пояснення розуміє ієрогліф як такий, що виражає ідею заплутування або обмеження (сіть) і втрати здатності (能) продовжувати - отже, "зупинитися" або "припинити".
З часом це значення переросло в адміністративне вживання: припинення чиєїсь посади або звільнення чиновника.
Використання у корейській мові
파면 (罷免) - звільнення з посади
파직 (罷職) - усунення з посади
파업 (罷業) - страйк (колективне припинення роботи)
파군 (罷軍) - розформувати війська
Додаткові примітки
Початковий образ заплутаності (网) передбачає "спіймання" або обмеження, що метафорично призводить до припинення.
У східноазійській юридичній лексиці 罷 тісно асоціюється з офіційним звільненням.
罷 відрізняється від споріднених ієрогліфів:
止 - зупинятися (загальна зупинка)
終 - закінчувати (завершення)
廢 - скасовувати (інституційне знищення)
免 - вибачати або звільняти
Якщо 止 просто означає "зупинити", а 終 - природне завершення, то 罷 часто означає навмисне припинення або офіційне припинення.
У політичному чи юридичному контекстах воно має сильний інституційний відтінок.
Класичні цитати:
《史記》 (Записи великого історика)
「罷兵息民」
«Припинити військові дії і дати спокій народу».
《漢書》 (Книга Хань)
「罷黜百家」
«Звільнити різні школи».
Посилається на політику сприяння конфуціанству та придушення інших філософських течій.
Ці приклади показують адміністративне та політичне значення цього терміна в ранньоімперському Китаї.
Слова, які походять від ієрогліфа 罷
- 田中戈月心 (WLIBP)
- ⿱ 罒 能