• змінювати, перетворювати;
  • потрясіння;

Етимологія

Він складається з 䜌 (по-різному тлумачиться як "заплутаний", "керувати" або "безперервний") та 攵 ("завдавати удару, діяти"). Хоча його структура виглядає простою, вчені сперечаються про значення 䜌, що робить етимологію 變 спірною.

У Шовень цзєцзи 䜌 розглядається просто як фонетичний елемент, що робить 變 стандартною фоно-семантичною сполукою.

Інші інтерпретації розглядають його як складну ідеограму, наприклад:

"Вражати (攵) і керувати (䜌)" - тобто "змінювати".

"Плутати (䜌) рухи (攵)" - тобто "змінюватися".

Рука, що грає на струнному інструменті (䜌), постійно змінює положення (攵).

Шаман (䜌), який порушує обітницю з богом, наносячи удар (攵), що символізує зміни.

Зазвичай в ієрогліфах з фонетичним 䜌 радикалом є семантична частина. Таким чином, можна було б очікувати, що 變 буде класифіковано як 攵. Однак, за домовленістю, його відносять до 言, яка є частиною 䜌.

Використання у корейській мові

У корейській мові 변 (變) з'являється в численних китайсько-корейських сполуках, часто виражаючи "зміну" або "трансформацію":

변화 (變化) - зміна, перетворення

변동 (變動) - коливання, зсув

변신 (變身) - трансформація тіла

변질 (變質) - погіршення, псування якості

이변 (異變) - незвичайна зміна, лихо

천변만화 (千變萬化) - "постійно мінливий", нескінченно змінний

Таким чином, хоча ієрогліф історично пов'язаний зі складними етимологічними дебатами, в сучасній корейській мові він послідовно передає сенс зміни, трансформації або потрясіння.

변할
пйонхаль
пйон
Ключ Кансі:149, + 16
Кількість рисок:23
Юнікод:U+8B8A
Введення Цанцзе:
  • 女火人大 (VFOK)
  • 卜女火水 (YVFE)
  • 女火竹水 (VFHE)
Композиція:
  • ⿱ 龻 攵

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела