謁
- з'являтися перед керівництвом;
- давати аудієнцію;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
謁 = 言 (промова, повідомлення) + 曷 (фонетичний, читання "аль/хет")
Фонетичний компонент 曷 історично мав значення, пов'язане з питанням ("чому, з якої причини"), і широко використовувався як фонетичний для ієрогліфів, що читаються як "аль/хет" у середньокитайській мові.
Оскільки 言 стосується говоріння/звітування, 謁 розвинув значення "говорити з (керівником), просити аудієнції".
Пізніше воно розширився до:
- "офіційно оголошувати"
- "офіційна аудієнція, офіційне вшанування"
Використання у корейській мові
Ієрогліф здебільшого з'являється в:
- історичних текстах
- формальних або піднесених літературних виразах
- корейських історичних драмах (알현하다)
알현 (謁見) - мати аудієнцію у (керівника)
출알 (出謁) - вийти, щоб бути прийнятим кимось вищим за рангом
하알 (下謁) - висловлювати повагу вниз (рідко/архаїчно)
Слова, які походять від ієрогліфа 謁
Додаткові примітки
謁 тісно пов'язаний з придворною ритуальною лексикою у східноазійській традиції.
Компонент 曷 з'являється в інших ієрогліфах фонетичного ряду: 渴, 喝, 褐.
Класичні цитати:
《左傳-襄公二十六年》 (Цзо Чжуань)
「諸侯來謁。」
"Феодали прийшли на аудієнцію".
《漢書-百官公卿表》 (Книга Хань)
「謁者,掌通賔客。」
"Служителі аудиторії відповідають за прийом гостей".
《史記-張釋之列傳》 (Записи великого історика)
「上謁者以告。」
"Слуга доповів про це Його Величності."
- 卜口日心女 (YRAPV)
- ⿰ 訁 曷
- ⿰ 訁 ⿱ 日 匂