羨
- заздрити;
- захоплюватися;
- бажати;
Етимологія
Складна ідеограма, що складається з:
羊 - вівця;
㳄 - початкова форма 涎, що означає "слина; пускати слину".
Поєднання означає "пускати слину над вівцею (м'ясом)", що символізує бажання отримати щось смачне або цінне.
У стародавньому Китаї вівці та баранина були відносно рідкісними в багатьох сільськогосподарських регіонах, тому вони вважалися бажаною їжею, що сприяло формуванню ідеї заздрості або туги.
Семантичний розвиток:
- сильно бажати чогось;
- заздрити тому, що мають інші;
- захоплення, змішане з тугою.
Значення розвинулося від ідеї жадання бажаної їжі до заздрості до бажаного майна або якостей.
Використання у корейській мові
羨 часто асоціюється із заздрістю або захопленням чимось бажаним.
선망 (羨望) - заздрість; захоплення
부선 (富羨) - багатство, якому заздрять інші (рідкісне, класичне)
- 廿土水弓人 (TGENO)
- ⿱ 𦍌 㳄