• злочин;
  • провина;
  • правопорушення;
  • гріх;

Етимологія

Згідно з Шовень цзєцзи (説文解字 shuōwén jiězì), воно класифікується як складна ідеограма. Її первісне значення було "бамбукова сітка для лову риби". Однак, починаючи з династії Цинь, 罪 прийшло на зміну старому ієрогліфу 辠 (U+8FA0, "провина, злочин").

Причина, як передається в Шовень цзєцзи Чжу (설문해자주), полягає в тому, що першому імператору Цінь не подобалося, що 辠 візуально нагадувало 皇 (хуан, імператор). Оскільки ці два слова мали однакову вимову, замість них було прийнято замінник ієрогліф 罪.

Історично:

辠 засвідчене в бронзових написах (金文 jinwen).

罪 з'являється пізніше, у малому письмі печатки (小篆) і далі, таким чином, після 辠.

辠 спочатку утворилося від 自 (ніс, піктограма) + 辛 (покарання, знаряддя тортур), символізуючи жорстоке стародавнє покарання - відрізання носа злочинцеві.

З часом саме 罪 увібрало в себе як значення "провина, злочин", так і додаткове значення "покарання". Це подвійне значення відображено у таких виразах, як "죄 받다" ("отримати покарання за гріх"), що зустрічаються в корейських перекладах Біблії 19-20 століття.

Використання у корейській мові

Поширені сполуки:

범죄 (犯罪) - злочин, правопорушення

사죄 (謝罪) - вибачення, прохання про прощення

원죄 (原罪) - первородний гріх (богословський термін)

죄악 (罪惡) - гріх, злий вчинок

무죄 (無罪) - невинність, невинуватість

Додаткові примітки

Хоча це ім'я класифікується як дозволене ієрогліф (인명용 한자), його різко негативне значення означає, що воно майже ніколи не використовується в реальних іменах.

허물
хомуль
че
Ключ Кансі:122, + 8
Кількість рисок:13
Юнікод:U+7F6A
Введення Цанцзе:
  • 田中中一卜 (WLLMY)
Композиція:
  • ⿱ 罒 非

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела