朝
- ранок;
- династія;
- двір;
- день;
Етимологія
Піктографічно-ідеографічна сполука:
艹 (трав'яний радикал) - рослинність, горизонт;
日 (сонце) - сонце, що сходить;
月 (місяць) - місяць, що заходить.
Форма зображує ранкову сцену сходу сонця під час заходу місяця над горизонтом трави.
Еволюція ієрогліфа:
Написи на ворожильних кістках (甲骨文 jiǎgǔwén): повне зображення трави, сонця та півмісяця разом.
Бронзові написи (金文 jinwen): місячний компонент змінений, іноді пишеться у вигляді ліній або навіть у вигляді 水 (вода).
Письмо печатки (篆書 zhuànshū): розійшлися в незв'язану форму 倝 + 舟 (інтерпретується в Шовень цзєцзи як фоно-семантична сполука).
Офіційне письмо (隸書 lìshū) та статутне письмо кайшу (楷書 kǎishū): повернулися до первісної структури (艹 + 日 + 月), хоча права половина трав'яного компонента була втрачена, давши сучасну форму.
Використання у корейській мові
朝禮 (조례) - ранкові обряди
朝夕 (조석) - ранкові та вечірні
朝鮮 (조선) - Чосон, також використовується для Північної Кореї
朝食 (조식) - сніданок
王朝 (왕조) - королівська династія
朝廷 (조정) - королівський двір
Додаткові примітки
У китайській мові 朝 є поліфонічним:
zhāo - "ранок"
cháo - "династія, двір, звернений до"
У корейській мові переважно читається "조".
Ієрогліф може гумористично розділятися на 十月十日 ("десять, місяць, десять, сонце"), іноді використовується у грі слів.
У китайських та японських ЗМІ 朝 часто скорочує Північну Корею (조선민주주의인민공화국), але в Південній Кореї це не використовується.
- 十十月 (JJB)
- ⿰ 龺 月
- ⿰ 龺 ⿵ ⺆ ⺀