• носити;
  • переносити;
  • підтримувати, шанувати;

По суті означає "розміщувати або носити щось на голові".

Етимологія

Фоно-семантична сполука.

Семантичні елементи:

(алебарда, зброя)

(різний; піднімати)

Фонетичний елемент:

𢦏 (утворює звук "те")

Спочатку ієрогліф передавав ідею підняття або розміщення чогось над головою, позу, що асоціюється з повагою, ритуалом і владою. Це пояснює, чому пізніше дієслово набуло таких значень, як:

- шанувати

- вшановувати

- підтримувати правителя або лідера

У давній ритуальній культурі носіння чогось над головою символізувало покірність і повагу.

Використання у корейській мові

착용하다 (戴帽子) - носити капелюх

안경을 쓰다 (戴眼鏡) - носити окуляри

왕을 받들다 (擁戴君主) - підтримувати / підтримувати правителя

감정을 품다 (戴着感情) - приховувати емоції (сучасна китайська)

은혜를 입다 (感戴) - відчувати глибоку вдячність

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Споріднені ієрогліфи:

- носити (прикраси), (носіння на талії)

- одягати (одяг), (орієнтований на одяг)

- корона; шапка, (головний убір)

- підтримувати, (абстрактна підтримка)

- шанобливо пропонувати, (ритуальна повага)

戴 відрізняється від 穿 / , які є загальними дієсловами "носіння"; 戴 використовується переважно для предметів, пов'язаних з головою.

Переносне вживання зберігає ідею про те, що щось ставиться "вище" за себе, емоційно чи політично.

Ієрогліф яскраво відображає ритуальну ієрархію в давній східноазійській культурі.

іль
те
Ключ Кансі:62, + 13
Кількість рисок:17
Юнікод:U+6234
Введення Цанцзе:
  • 十戈田廿金 (JIWTC)
Композиція:
  • ⿹ 𢦏 異

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.