差
- відрізнятися, відправлятися, відновлюватися;
- нерівномірний, нерегулярний;
Етимологія
Ідеограматична сполука (пізніше переосмислена як фоносемантична):
來 (올 래, "ячмінь") - зображує стебла зерен, надає форму основи.
左 (왼 좌, "ліва рука") - первісно семантичний ("рука, дія"), але також функціонує як фонетичний.
У воржильних кістках/бронзових формах зображено дію розтирання зерна рукою ("розтирати"), первісне значення.
Пізніше розширене до "різниці, розбіжності" та "відправлення".
Щоб зберегти первісне значення "розтирати", пізніше додали радикал "рука", утворивши 搓 (비빌 차).
Використання у корейській мові
差異 (차이) - різниця, невідповідність
快差 (쾌차) - одужання після хвороби
差使 (차사) - офіційний посланець, депеша
參差不齊 (참차부제) - нерівномірний, нерегулярний
誤差 (오차) - помилка, відхилення
Слова, які походять від ієрогліфа 差
Додаткові примітки
Поліфонія в китайській мові:
chā → "різниця, варіюватися" (차이, 差異)
chà → "неповноцінний, неякісний" (質量很差, якість низька)
chāi → "відправляти, надсилати" (差遣, 파견)
cī → "нерівний, зазубрений" (參差不齊)
У корейській мові читається як 차, з розширеними значеннями "різниця", "відновлення" та "відправлення".
В японській мові використовується у сполуках (差別 さべつ дискримінація, 差異 さい різниця). Також використовується в математиці: 和差積商 (сума, різниця, добуток, частка).
Форма написання: у Китаї компонент 王 часто пишеться на один штрих менше (середній + косий з'єднані), що також відповідає корейському 9-штриховому стандарту.
Альтернативні форми
傞 嗟 嵯 搓 槎 溠 瑳 磋 縒 艖 褨 蹉 醝 鎈 髊 䱹 鹺 瘥 嵳 蒫 齹 鮺 𪙉 𪚍
- 廿手一 (TQM)
- ⿱ 𦍌 ⿰ 丿 工 (H T J K)
- ⿸ ⺶ 工 (G V)