容
- з'являтися;
- містити;
- приймати;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
宀 (면) - семантичний компонент, що позначає будинок/дах, зі значенням "тримати щось всередині".
公 (공) - фонетичний компонент.
З часом компонент 公 трансформувався за формою і зараз візуально нагадує 谷 (곡) в сучасному вигляді (宀 + 谷).
Початкове значення - "простір під дахом, який може приймати або утримувати речі", з якого розвинулися значення утримувати та приймати. Поняття того, що представлено або утримується зовні, потім поширилося на зовнішній вигляд або вираз обличчя.
Семантичний розвиток:
- фізичне утримання - утримувати; спроможність
- прийняття - дозволяти; терпіти
- зовнішня форма - зовнішній вигляд; вираз обличчя
- абстрактна легкість - керований; легкий (容易)
Використання у корейській мові
容 є дуже продуктивним у фізичному, соціальному та абстрактному контекстах. Також він часто з'являється в іменах і маркерах поколінь (항렬).
Поширені сполуки:
용모 (容貌) - зовнішній вигляд; вигляд
용적 (容積) - об'єм; місткість
내용 (內容) - вміст
수용 (受容) - приймання; прийом
포용 (包容) - обійми; толерантність
관용 (寬容) - толерантність; поблажливість
용이 (容易) - легкий (досл. "легкий для утримання/обробки")
용량 (容量) - місткість
Сталі фрази:
얼굴에 용색이 없다 (容色) - вираз обличчя свідчить про страждання
Додаткові примітки
容 є основним ієрогліфом, який широко використовується в іменах, літературі та складних словах у всіх східноазійських мовах.
У китайській класифікації 容 іноді зараховують до групи ключа "穴" (пов'язаної з просторами та порожнинами).
У корейській традиції іменування 容 є поширеною назвою покоління.
На відміну від 入 (входити) або 納 (отримувати), 容 підкреслює простір і місткість - як буквальну, так і психологічну.
Пов'язані ієрогліфи (вміст і зовнішній вигляд):
納 - отримувати; приймати
含 - містити; включати
包 - обгортати; охоплювати
貌 - зовнішній вигляд
形 - форма
Серед них 容 поєднує місткість і зовнішній вигляд - те, що міститься всередині, і те, що показується назовні.
Слова, які походять від ієрогліфа 容
- 十金人口 (JCOR)
- ⿱ 宀 谷