• збирати;

Етимологія

Фоно-семантична сполука:

众 / 乑 (безліч людей) - семантичний компонент, позначає натовп або групу, спотворена нижня частина (乑) - 众 пишеться сильно деформованою скорописом, що вказує на зібрання багатьох;

(брати / схоплювати) - фонетичний компонент, забезпечує читання 취 (chwi / qū).

Примітка щодо варіацій написання: нижній компонент 众 настільки спотворений у стандартній формі, що письменники часто замінюють його візуально схожими або 豖. За межами материкового Китаю форма з трьома радикалами ( + + ), що пишеться як 聚, є стандартною і широко використовується в інших країнах, оскільки її легше запам'ятати.

Використання у корейській мові

취합 (聚合) - об'єднувати; сходитися; поєднувати

취락 (聚落) - поселення; село; скупчення жител

취집 (聚集) - збиратися разом; сходитися

취산 (聚散) - збір і розставання; потік зустрічей і розлук

Ідіоматичні вирази:

취산이합 (聚散離合) - зближення і віддалення людей; природний цикл возз'єднання і розлуки в житті людини.

Додаткові примітки

У китайській мові три ієрогліфи поділяють сферу "збирання":

- збирати (просте накопичення, нейтральне і широке). Це найзагальніше значення.

- зустрічатися; скликати (цілеспрямоване зібрання, з наміром або порядком денним). Має на увазі структуровану або цілеспрямовану зустріч.

聚 - збиратися в одне ціле (люди, що об'єднуються, особливо сім'я або друзі; означає близькість і перетворення в єдине ціле). Має найтепліший та найінтимніший регістр.

聚 надають перевагу, коли людей об'єднує не просто близькість, а зв'язок - возз'єднання, спільнота, приналежність.

Споріднені ієрогліфи:

- збирати (загальне накопичення)

- зустрічатися; скликати (цілеспрямоване зібрання)

- розсіювати, розходитися (протилежне до 聚)

- розлучатися; відокремлюватися

- об'єднувати; приєднувати

Класичні цитати:

《易經》 (Книга змін)

「方以類聚,物以群分」

"Подібні речі збираються разом; істоти розділяються за своїми групами".

Одне з найбільш ранніх класичних формулювань 聚 як природної спорідненості - подібне притягується до подібного.

《史記-貨殖列傳》 (Записи Великого історика)

「天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為利聚」

"Увесь світ метушиться і поспішає - усі приходять заради наживи; увесь світ штовхається і юрмиться - усі збираються заради наживи".

Вживання 聚 для опису магнітного тяжіння матеріального інтересу.

모으다
моида
чхві
Ключ Кансі:128, + 8
Кількість рисок:14
Юнікод:U+805A
Введення Цанцзе:
  • 尸水竹竹人 (SEHHO)
  • 尸水人竹人 (SEOHO)
  • 尸水人人人 (SEOOO)
Композиція:
  • ⿱ 取 乑 (G J K)
  • ⿱ 取 ⿲ 人 亻 人 (H T)

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.