難
- складність;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
隹 (추, "короткохвостий птах") - надає значення (первісно позначає птаха)
𦰩 (근/간) - забезпечує звук
Спочатку ієрогліф зображував певного птаха, але пізніше був запозичений для позначення "важкий".
Найпершим значенням 難 було:
- щось, з чим важко впоратися
- перешкода, яка спричиняє страждання
Звідси ієрогліф розвинув безліч семантичних відгалужень.
Використання у корейській мові
난이도 (難易度) - ступінь складності
곤란 (困難) - труднощі
재난 (災難) - лихо
난색 (難色) - небажання
난해 (難解) - важко зрозуміти
Додаткові примітки
難 часто використовувався в судовій мові у значенні:
- допитувати
- докоряти неправомірним діям
Пов'язані ієрогліфи:
艱 - труднощі
苦 - страждання
困 - лихо
責 - звинувачення
問 - запитувати, допитувати
Не плутайте 難 з 亂 (란, "хаос") - ієрогліфи та значення відрізняються.
Класичне використання:
《論語》 (Аналекти)
「君子不以言舉人,不以人廢言,亦不難其人」
"Шляхетна людина не судить іншу людину за одними лише словами, не відмовляється від слів через людину і не засуджує інших".
Слова, які походять від ієрогліфа 難
- 고난(苦難)–труднощі; неприємності; страждання; негаразди; випробування
- 곤란(困難)–неприємність; труднощі
- 곤란하다(困難하다)–складний; сором'язливий; незручний
- 난관(難關)–складна ситуація; глухий кут
- 난국(難局)–складна ситуація; криза
- 난문제(難問題)–головоломка; складна проблема
- 난제(難題)–дилема; складна проблема; головоломка
- 만난(萬難)–всі труднощі; всі перешкоди
- 수난(受難)–страждання; випробування; Страсті Христові
- 피난(避難)–переховування; евакуація; втеча
- 피난길(避難길)–шлях до притулку
- 환난(患難)–труднощі; негаразди; випробування; страждання
- 廿人人土 (TOOG)
- 廿戈人土 (TIOG)
- ⿰⿱ 廿 ⿻ 口 夫 隹 (G H T K V)
- ⿰ 𦰩 隹 (J)
