迅
- швидкий;
- оперативний;
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
辶 (책받침 / 쉬엄쉬엄 갈 착) - семантичний компонент, що вказує на рух, переміщення або подорож.
卂 (빨리 날 신) - фонетичний і семантичний компонент, що зображує стрімкий летючий рух.
Давня форма 卂 показує пернатий предмет або птаха, що метається в повітрі.
Поєднання 辶 ("йти") з 卂 ("швидко летіти") дає значення "рухатися або йти з великою швидкістю".
Шовень цзєцзи (說文解字) визначає:
「迅,疾也。从辵卂聲。」
"迅 означає "швидкий". Утворено з 辵 ("ходити") та фонетичного 卂".
Бронзові написи (金文 jinwen) вже зображують 迅 з вигнутим символом руху (辵) і пір'ястою формою, що підкреслює швидкість і безперервність руху.
У корейській орфографії останній штрих компонента 十 в 卂 пишеться прямо, хоча в інших регіонах його пишуть злегка вигнутим.
Використання у корейській мові
迅速 (신속) - швидкий, стрімкий
迅猛 (신맹) - лютий, швидкий, енергійний
迅捷 (신첩) - спритний, рухливий
迅風 (신풍) - стрімкий вітер, буря
迅流 (신류) - швидка течія
迅移 (신이) - швидко пересуватися або рухатися
迅電 (신전) - блискавка, швидка, як електрика
迅發 (신발) - раптовий спалах або швидкий розвиток
Слова, які походять від ієрогліфа 迅
Додаткові примітки
У класичній китайській літературі 迅 часто позначає не лише фізичну швидкість, але й рішучість характеру або неминучість змін.
З "Книги од" (《詩經》-小雅):
"「如彼飛蓬,亦迅且靈。
"Як та айстра, що дрейфує, швидка та енергійна".
Тут 迅 нагадує про легкий і швидкий рух речей, що переносяться вітром, символ життєвої сили і мінливості.
У Цзо Чжуань (《左傳》-襄公二十五年):
「兵貴神速,遲則生變。」
"На війні швидкість має вирішальне значення; затримка приносить лихо".
Цей уривок інкапсулює класичну чесноту 迅 - рішучу, своєчасну дію, узгоджену з обставинами.
У даоських працях 迅 також використовується для опису природного, невимушеного потоку ци (氣) через космос:
「道行若迅,無待而成。」 (Хуайнаньцзи, 《淮南子》)
"Шлях рухається стрімко, досягаючи мети без очікування".
У моральному чи духовному сенсі 迅 означає не неспокій, а гармонію з ритмом Неба - рух без вагань, рішучість без насильства.
- 卜弓十 (YNJ)
- ⿺ 辶 卂