紹
- з'єднувати;
- продовжувати;
- вводити;
- родовід;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
糸 (шовк; нитка) - семантичний компонент, передає ідею нитки, безперервності, зв'язку
召 (кликати) - фонетичний компонент, передає звук і поняття "кликати" або "скликати", що відповідає значенню зближення, об'єднання речей
Найдавніше значення ієрогліфа 紹 - з'єднувати нитки разом, особливо в текстильній роботі. З цього конкретного образу зв'язування або зрощування шовкових ниток ієрогліф розвинув абстрактні значення, пов'язані з безперервністю та послідовністю.
Від "з'єднання ниток" 紹 розширився до:
- продовження сімейної лінії або посади
- передача чогось неушкодженим
- соціальний зв'язок між людьми (знайомство)
Таким чином, 紹 поєднує фізичний зв'язок, генеалогічну спадкоємність і соціальне посередництво.
Використання у корейській мові
소개 (紹介) - знайомство
Додаткові примітки
紹 виражає спокійне, законне продовження, а не різкі зміни.
На відміну від ієрогліфів, що підкреслюють завоювання чи творення, 紹 фокусується на збереженні тяглості, чи то родоводу, традицій, влади чи соціальних зв'язків.
Це робить його особливо поширеним у:
- родовідній термінології
- ритуальній та політичній спадкоємності
- ввічливих соціальних контекстах (знайомствах)
У класичних текстах 紹 часто з'являється зі значенням спадкоємності або продовження, особливо ритуалу, чесноти або влади.
Приклад (концептуальне вживання):
紹先王之業 - "продовжувати справу колишніх королів"
Тут 紹 підкреслює законне успадкування, а не інновації.
Споріднені ієрогліфи:
継 - досягати успіху; успадковувати
承 - отримувати; приймати
続 / 續 - продовжувати
系 - рід; система
Слова, які походять від ієрогліфа 紹
- 女火尸竹口 (VFSHR)
- ⿰ 糹 召