• гладкий;
  • слизький;
  • балакучий;
  • гумористичний;
  • хитрий;

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

(물 수) - семантичний компонент, що вказує на воду або плинність.

(뼈 골) - фонетичний компонент, що дає звук "хваль" і означає твердість або структуру.

Шовень цзєцзи (說文解字):

「滑,行流利也。从水,骨聲。」

"滑 означає текти або плавно рухатися; складається з (вода) і (фонетичний)".

Ця композиція передає образ руху рідини - води, що тече по кістках, або плавного руху по твердій основі - що породжує такі значення, як "слизький", "гладкий", а згодом і "гладко говорити".

Семантичний розвиток:

Буквальне: слизький, гладкий (як поверхня, лід або вода).

Переносне: гострий на язик, дотепний, балакучий або оманливо розумний.

Розширене: гармонійний або тактовний (як у 圓滑, "гладкий у стосунках").

Семантична еволюція показує перехід від фізичного руху до вербальної або соціальної плавності.

Використання у корейській мові

滑走 (활주) - ковзати (як у "활주로", злітна смуга)

滑冰 (활빙) - катання на ковзанах

滑雪 (활설) - катання на лижах

滑稽 (골계) - жартівливий, комічний

圓滑 (원활) - плавний, тактовний

光滑 (광활) - блискучий, гладкий

滑潤 (활윤) - гладкий, рівний, вологий

滑頭 (활두) - хитра людина, обманщик

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

У класичній думці 滑 міг мати як позитивні, так і негативні конотації, залежно від контексту.

Позитивні: гнучкість, тактовність, вправність - здатність до гнучкої адаптації.

Негативні: слизькість, нещирість - розум без моральної стійкості.

《莊子-天地》 (Чжуан-цзи, Небо і Земля):

「滑稽者,言辯而無實。」

"Балакучий оратор вільно володіє словами, але йому бракує суті".

Тут 滑稽 (골계) означає розумну або гумористичну мову, але також несе відтінок поверхневої дотепності.

《韓非子-難言》 (Хан Фейцзи, "Важко говорити"):

「辯者滑稽而飾非,忠者直言而見忌。」

"Красномовні говорять гладко і прикрашають брехню; вірні говорять відверто і накликають на себе обурення".

Таким чином, 滑 втілює парадокс плавності - як чесноти витонченості, так і вади підступності.

Символічне тлумачення:

滑 символізує пристосованість до змін - мистецтво обтікати перешкоди, а не прориватися крізь них.

У даоських образах плавний рух води є моделлю природної гармонії: поступливий, але нестримний.

《老子》 ("Дао де цзін", глава 8):

「上善若水。水善利萬物而不爭。」

"Найвище благо подібне до води. Вода приносить користь усім речам і не сперечається".

《莊子-天下篇》(Чжуан-цзи, глава 15):

「知者不滯於物,慧者不失於理。」

"Мудрих не зупиняють речі; розумні не втрачають з поля зору принципів".

《淮南子-主術訓》(Хуайнаньцзи, Мистецтво майстерності):

「智者之行,若水之流。」

"Поведінка мудрого подібна до потоку води".

Водночас 滑 застерігає від надмірної розумності - нагадування про те, що гладкість без щирості може призвести до морального занепаду.

Від 滑冰 (катання на ковзанах) до 滑稽 (гумористичний) і 圓滑 (тактовний), ієрогліф поєднує фізичну грацію і розумову спритність.

Це символ мінливої сили, розумної адаптивності та подвійної природи плавності - витонченості чи хитрості.

미끄럽다
мікиропда
хваль
Ключ Кансі:85, + 10
Кількість рисок:13
Юнікод:U+6ED1
Введення Цанцзе:
  • 水月月月 (EBBB)
Композиція:
  • ⿰ 氵 骨

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.