• думати, обмірковувати;
  • зважувати;

Етимологія

Семантико-фонетична сполука:

(думати) - семантичний показник (розумова дія)

(малюнок голови тигра) - фонетичний елемент, забезпечує звук, але деякі вчені також тлумачать його символічно як "розум, пильний, як у тигра", маючи на увазі обережність і обдуманість мислення.

З часом 慮 став означати:

обережне мислення → роздуми → занепокоєння → тривога.

Використання у корейській мові

염려 (憂慮) - тривога, занепокоєння

고려 (考慮) - розгляд

무염려 (無慮) - без турбот

경려 (警慮) - настороженість, обережність

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

慮 часто з'являється в політичному та філософському контекстах, вказуючи на ретельне планування або передбачення.

У поезії та класичній прозі 慮 часто несе емоційний відтінок, близький до занепокоєння або внутрішньої тривоги.

慮 належить до родини ієрогліфів "розумової дії" з компонентом : , , , , 慮, 慢, .

Класичні цитати:

《論語-衛靈公》 (Аналекти Конфуція)

「人無遠慮,必有近憂。」

"Якщо людина не має передбачення (далекоглядності), вона неодмінно зіткнеться з негайними турботами".

《孟子-滕文公上》 (Мен-цзи)

「故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,...行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然後知生於憂患而死於安樂也。」

"Тому, коли Небо збирається покласти на людину велику відповідальність, воно спочатку вражає її серце скорботою, виснажує її тіло працею і порушує її дії. Це робиться для того, щоб сколихнути її рішучість і загартувати її характер, тим самим збільшуючи те, на що вона не здатна. Якщо в державі немає мудрих міністрів, які б давали відверті поради всередині, і немає грізних ворогів, які б погрожували ззовні, вона неминуче загине. Лише тоді людина розуміє, що негаразди породжують виживання, тоді як самозаспокоєння веде до загибелі".

Хоча в цьому уривку не використовується сам 慮, він створює філософське підґрунтя для "турботи, обмірковування (慮)" в управлінні.

《莊子-讓王》 (Чжуан-цзи)

「澤及萬民,而不自慮。」

["Його доброзичливість сягала всіх людей, але він не думав (і не переймався) власними інтересами"].

생각할
려 / 여
сенґгакхаль
рйо / йо
Ключ Кансі:61, + 11
Кількість рисок:15
Юнікод:U+616E
Введення Цанцзе:
  • 卜心田心 (YPWP)
Композиція:
  • ⿸ 虍 思

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.