• каятися, жалкувати, відчувати докори сумління;

Етимологія

Фоно-семантична сполука:

心 (серце, душа) - семантичний, вказує на емоції та внутрішні переживання.

每 (кожен, кожна; фонетичний) - забезпечує звучання.

Первісно зображував почуття жалю або каяття, що виходить з серця.

Семантичний діапазон:

- каятися, відчувати докори сумління;

- шкодувати про минулі вчинки;

- моральна рефлексія, визнання своєї провини.

Використання у корейській мові

悔恨 (회한) - глибокий жаль, каяття

悔改 (회개) - каяття, відхід від неправомірних дій

後悔 (후회) - жаль (постфактум)

自悔 (자회) - самодокір, жаль за себе

Додаткові примітки

Часто вживається в парі з 恨 (гірка образа, обурення) як 悔恨, позначаючи глибоке каяття, змішане зі скорботою.

У буддійських і конфуціанських текстах 悔 часто з'являється в контексті морального самовдосконалення, закликаючи до щирого покаяння як шляху до виправлення.

뉘우칠
нвіучхіль
хе
Ключ Кансі:61, + 7
Кількість рисок:10
Юнікод:U+6094
Введення Цанцзе:
  • 心人田卜 (POWY)
Композиція:
  • ⿰ 忄 每 (G H T K V)
  • ⿰ 忄 毎 (J)

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела