對
- стикатися;
- відповідати;
- контрагент;
Він виник в значенні "протистояти, відповідати, протидіяти" і широко використовується як у класичних, так і в сучасних термінах, включаючи технічні "анти" в корейській та китайській мовах.
Етимологія
對 зображує руку, яка тримає предмет (丵), що спочатку означало "стикатися з чимось або поводитися з чимось".
Ідеограма:
Складається з 丵 (착, "густа рослинність або предмет") та 寸 (촌, "рука/вимірювання").
Уособлює тримання в руці чогось схожого на 丵.
Семантичний розвиток:
Існує кілька інтерпретацій того, що спочатку зображував 丵:
Табличка для письма (що означає "писати і відповідати") - Лінь Ігуан (Lin Yiguang), 文源
Підставка для лампи (означає "тримати світло і дивитися на щось") - Чжу Фанвей (Zhu Fangwei), 殷周文字釋叢
Зубчаста зброя (символізує протистояння) - Гао Хунцзінь, 中國字例
Через невизначеність щодо точного значення 丵, точне походження 對 є предметом дискусій.
Семантичний розвиток:
- спрямована відповідь - який відповідає
- віч-на-віч - протилежний
- взаємне відношення - пара; контрагент
- абстрактне протиставлення - порівняння; контраст
На відміну від 反 (протистояти) або 敵 (ворог), 對 є нейтральним, наголошуючи на стосунках, а не на конфлікті.
Використання у корейській мові
對 є основним релятивним ієрогліфом, що виражає протиставлення, взаємодію або відповідність. Сьогодні він використовується для позначення ідей "стикатися", "відповідати" або "протистояти".
대답 (對答) - відповідати
상대 (相對) - відносний; аналог; протилежний
대응 (對應) - відповідати, збігатися
대하다 (對하다) - мати справу з; лікувати
대상 (對象) - об'єкт; ціль; аналог
대면 (對面) - віч-на-віч
대결 (對決) - протистояння
Логічне / символічне використання:
A 對 B - порівняння A і B
VS (= 對) - "проти"
У корейській мові читання VS як "대" безпосередньо відображає семантичну функцію цього ієрогліфа.
Також він передає "проти-" або "анти-" в технічних термінах:
對空砲 = зенітна гармата
對戰車 = протитанковий
對人地雷 = протипіхотна міна
Альтернативні форми
Слова, які походять від ієрогліфа 對
- 廿土木戈 (TGDI)
- ⿰⿱ 业 𦍌 寸
