傻
- нерозумний;
- дурний;
- безглуздий;
- простодушний;
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
人 (людина) - семантичний компонент, вказує на те, що ієрогліф відноситься до психічного стану або поведінки людини;
聲符 (фонетичний компонент), що походить від споріднених форм 婁 / 叟, які передають звук (shǎ / 사).
Семантичний розвиток:
- простодушна людина;
- нерозумна або дурна поведінка;
- наївні або дурні вчинки.
Значення зосереджується на відсутності мудрості або дурість.
Використання у корейській мові
傻 сьогодні рідко використовується в корейській лексиці. Замість цього корейці зазвичай використовують рідні слова, такі як 바보 (дурень).
Додаткові примітки
У китайській розмовній мові 傻 іноді може мати м'який або грайливий тон, а не грубу образу.
Його часто використовують у повсякденній розмові та сучасних ЗМІ.
Споріднені ієрогліфи:
愚 - нерозумний; дурний
痴 - нерозумний; тупий
呆 - тупий; дурний
蠢 - дурний або незграбний
Ці ієрогліфи також описують брак розуму або нерозумну поведінку.
- 人竹金水 (OHCE)
- ⿰ 亻 𡕩