俠
- лицарський;
- праведний;
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
人 (людина) - семантичний компонент, вказує на людську діючу особу або тип характеру;
夾 (фланкувати, оточувати) - фонетичний компонент, що надає звуку "hyeop" і вказує на втручання або входження між ними.
Структура асоціюється з людиною, яка рішуче втручається, часто між протилежними сторонами, щоб діяти згідно з праведністю, а не законом чи авторитетом.
俠 розвинувся як морально-соціальний тип, а не просто як прикметник:
- особиста праведність - діяти за внутрішнім переконанням, а не за зовнішніми правилами;
- галантність і мужність - готовність допомагати слабким або протистояти несправедливості;
- лицарський ідеал - вірність, честь і рішучість у діях.
На відміну від 義, який є принципом, 俠 представляє особу, яка втілює і реалізує цей принцип.
Використання у корейській мові
У корейській мові 俠 з'являється переважно в літературних, історичних або жанрових контекстах (наприклад, 무협).
Характер та чеснота:
협의 (俠義) - лицарство; праведна поведінка
의협 (義俠) - праведний герой; лицарська людина
Література та культура:
협객 (俠客) - лицар-блукач; мандрівний герой
무협 (武俠) - військово-лицарський (жанр wuxia)
Додаткові примітки
俠 наголошує на дії, а не на доктрині.
Часто протиставляється:
士 - вчений-джентльмен (ритуал і навчання)
法 - закон; правовий порядок
Ідея в тому, що цінуються особисті моральні судження, навіть якщо вони суперечать авторитету.
У східноазійській традиції діячі 俠 часто діють поза офіційними інституціями.
Вони розставляють пріоритети:
- вірність друзям
- захист слабких
- дотримання особистої честі (意氣)
Термін 의기 (意氣) означає рішучість і моральний імпульс, ключову внутрішню якість 俠.
Спеціалізоване використання пов'язане з музикою:
в теорії музики 夾 означає висоту звуку; крім того, 俠 може з'являтися в пояснювальних контекстах, пов'язаних з цією системою, хоча це є периферійним по відношенню до його основного значення.
Споріднені ієрогліфи:
義 - праведність; моральний принцип
勇 - мужність
忠 - вірність
仁 - доброзичливість
武 - військова сила
Серед них 俠 поєднує моральний намір з рішучою особистою дією.
Класичне / літературне вживання:
行俠仗義 - "діяти по-лицарськи і відстоювати справедливість"
俠以武犯禁 - "лицар-втікач застосовує силу, щоб нехтувати заборонами" (критичний погляд)
- 人大人人 (OKOO)
- ⿰ 亻 夾