• іноземець;
  • варвар;
  • вирівняти;
  • плаский;
  • рівний;

Етимологія

Складна ідеограма, що традиційно аналізується як:

(стріла);

(тіло / я).

Первісне зображення інтерпретується як людина, пов'язана зі стрільбою з лука, що, можливо, відображає спосіб життя кочових або нецентральних народів.

З часом, у процесі еволюції писемності:

візуально трансформувався в бік (великий);

перетворився на форму, що нагадує (лук).

Ця трансформація продовжилася через письмо печатки (小篆) до сучасної форми 夷.

Основна ідея пов'язана з людьми, що вправно володіють луком і стрілами, яких стародавні китайці асоціювали з прикордонними племенами.


Семантичний розвиток:

- люди, пов'язані зі стрільбою з лука (первісний образ);

- іноземні або прикордонні народи;

- підкорювати або втихомирювати;

- плаский; вирівняний.

Значення розділилися на:

- етнографічна класифікація;

- фізичне вирівнювання / згладжування.

Використання у корейській мові

동이 (東夷) - східні племена (історичний термін)

서이 (西夷) - західні племена

평이 (平夷) - вирівнювати, робити рівним

Додаткові примітки

Значення "오랑캐" (варвар) відображає давній китайський світогляд, а не сучасне використання.

У сучасному контексті цей термін може бути застарілим або недоречним, коли йдеться про людей.

Значення "плаский / рівний" залишається нейтральним і досі використовується у сполученнях.

Ієрогліф ілюструє, як системи письма можуть кодувати як фізичні образи (лук, стріла), так і соціальні поняття (інсайдер чи аутсайдер).


Пов'язані символи:

- плаский, рівний

- лук

- стріла

狄 / 蛮 - інші історичні терміни для нецентральних народів

Серед них 夷 поєднує культурну класифікацію та фізичне вирівнювання.

오랑캐
оранґке
і
Ключ Кансі:37, + 3
Кількість рисок:6
Юнікод:U+5937
Введення Цанцзе:
  • 大弓 (KN)
  • 難大弓 (XKN)
Композиція:
  • ⿻ 大 弓

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.