• високий;
  • піднесений;
  • процвітаючий;
  • грандіозний;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

(курган; земляне підвищення; зліва) - семантичний компонент, класифікує ієрогліф в межах домену підвищеної землі та місцевості; лівобічний радикал послідовно маркує символи, пов'язані з пагорбами, курганами, сходинками та топографічною висотою;

без повної форми - решта компонентів забезпечують фонетичне читання 륭 (ryung / lóng). Загальна структура нагадує щось, що піднімається з височини - висота, побудована на висоті.

Використання у корейській мові

隆 використовується в літературному, офіційному та іменному контекстах. У корейській мові його частота в повсякденному мовленні відносно низька, але він постійно з'являється в китайсько-корейських сполуках, що стосуються процвітання та піднесення.

В японській мові широко використовується в чоловічих іменах, читається як リュウ (рю) або たか(し) (така/ши), серед інших варіантів.

융성 (隆盛) - квітучий; процвітаючий; у розквіті сил

융기 (隆起) - підніматися вгору; виступати; виступ (геологічне або фізичне піднесення)

융준 (隆準) - високе, видатне перенісся (класичний фізіономічний термін, зокрема, використовується для опису Лю Банга)

융중 (隆重) - урочистий і величний; вагомий і церемоніальний

흥륭 (興隆) - підніматися і процвітати; сходження династії або підприємства

Ідіоматичні вирази:

융성번창 (隆盛繁昌) - підніматися і процвітати в повному достатку; усталена фраза благословення, яка використовується для побажання підприємству, сім'ї або нації якнайповнішого зростання і життєздатності.

Додаткові примітки

隆 у китайських коміксах та саунд-дизайні:

Окрім літературного та ономастичного використання, 隆 набув яскравого ономатопоетичного життя в китайських візуальних медіа.

У китайській манзі та коміксах 隆 (або редуплікація 隆隆) використовується як звуковий ефект для позначення гуркоту, грому та зловісної присутності великої сили - глибокого, резонансного гуркоту чогось масивного, що наближається або застосовує силу. Функцію можна порівняти з японським ゴゴゴゴ (культовим звуком погрози в "Дивних пригодах Джоджо"), обидва передають відчуття гнітючої ваги будівлі, що насувається. Таке використання експлуатує властиве ієрогліфу відчуття висоти та величі, переводячи візуальну та емоційну масу в звук.

隆隆 (lóng lóng) як редуплікована ономатопея на позначення грому, гарматного пострілу або гуркоту двигунів засвідчена і в сучасній китайській художній прозі, що підтверджує звукосимволічне життя ієрогліф поза межами коміксів.

隆 як особисте ім'я:

В японських чоловічих іменах 隆 є одним з найпродуктивніших ієрогліфів, який читається як たかし (такасі), りゅう (рю), たか (така) та інші варіанти, залежно від поєднання імен.

Значення високого, процвітаючого і величного робить це ім'я природним вибором для сина - прагнення до піднесення закладено в письмовій формі.

У корейській мові 륭 з'являється в іменах рідше, ніж японська паралель, але зареєстроване як дійсний іменний ієрогліф.

隆 описується як такий, що читається майже самостійно (자기독음에 가까운) - його вимова в китайсько-корейській, китайсько-японській та мандаринській мовах залишається близькою до реконструйованого середньовічнокитайського читання, що робить його одним з найбільш фонологічно стабільних ієрогліфів у всій Синосфері.

Споріднені ієрогліфи:

- спускатися; здаватися (візуально схожі, семантично протилежні)

- квітучий; рясний (у парі з 隆 у 隆盛)

- підніматися; починатися (у парі з 隆 у 隆起)

- крутий; високий (споріднений регістр висоти)

- підніматися; процвітати (у поєднанні з 隆 в 興隆)

- піднесений; шанувати (подібний регістр піднесеної величі)

Серед ієрогліфів висоти та процвітання 隆 вирізняється поєднанням топографічного (фізичне піднесення) та соціально-політичного (процвітання держави) в межах одного ієрогліфу.

і залишаються переважно в регістрі висоти;

і залишаються переважно в регістрі процвітання.

隆 з однаковою легкістю переходить між ними.

Класичні цитати:

《史記-高祖本紀》 (Записи Великого історика)

「隆準而龍顏,美鬚髯,左股有七十二黑子」

"У нього було видатне перенісся і драконяче обличчя, прекрасна борода і сімдесят дві чорні родимки на лівому стегні".

Фізичний опис Лю Бана, засновника династії Хань - 隆準 (видатний ніс) використовується як фізіономічний маркер імператорської долі. Цей уривок закріпив 隆準 як класичний термін для позначення високого, владного перенісся і ввів 隆 до реєстру сприятливих, королівських фізичних відмінностей.

《後漢書-班固傳》 (Книга пізньої Хань)

「國家隆盛,四海賓服」

"Держава піднімається і процвітає; чотири моря підкоряються як гості".

Репрезентативне використання 隆盛 в офіційному історіографічному реєстрі, що описує розквіт династичної влади мовою піднесення та достатку, яку послідовно передає 隆.

《諸葛亮-出師表》 (Чжуге Лян, Меморіал про відправку військ, 227 р. н.е.)

「此誠危急存亡之秋也,然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也;誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恭行隆慮」

"Це справді час, коли йдеться про життя чи смерть, проте придворні, які не лінуються служити всередині, та віддані воїни, які не шкодують свого життя зовні, — це все через те, що вони пам’ятають про особливу прихильність попереднього імператора і бажають віддячити за це Вашій Величності; тож справді слід бути відкритим до порад, щоб прославити спадщину попереднього імператора та з повагою втілити Ваші величні задуми."

Меморіал Чжуге Ляня вводить 隆 до реєстру піднесених, вагомих обов'язків суверена - великої та урочистої відповідальності правління - підтверджуючи 隆 як ієрогліф церемоніальної та моральної ваги у найвідомішій прозі періоду Трьох Царств.

Схожі за виглядом ієроліфи

Примітка щодо плутанини з :

隆 і (U+964D) часто плутають через їх візуальну схожість.

Обидва використовують радикал () зліва, а їхні праві компоненти тісно пов'язані за формою.

Ключова відмінність: 隆 піднімається (високий, процвітаючий, великий), тоді як опускається (спускатися, здаватися) - протилежні за значенням ієрогліфи мають майже ідентичний силует.

높다
нопда
рюнґ
Ключ Кансі:170, + 9
Кількість рисок:12
Юнікод:U+9686
Введення Цанцзе:
  • 弓中竹水一 (NLHEM)
Композиція:
  • ⿰ 阝 ⿳ 夂 一 生 (G H T K V)
  • ⿰ 阝 ⿱ 夂 生 (J)
  • ⿰ 阝 㚅

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.