• порівнювати, протиставляти;
  • сперечатися;
  • відносно, скоріше;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

車 (거/차, "візок, транспортний засіб") - семантичний компонент, вказує на рух, транспорт.

交 (교, "перетинатися, обмінюватися") - фонетичний компонент, надає звучання.

Таким чином, первісне значення "ставити поруч, як вози, що дотикаються один до одного", розширилося до значення "порівнювати, протиставляти".

Використання у корейській мові

比較 (비교) - порівняння

較量 (교량) - змагання, змагатися

較差 (교차) - різниця, варіація

較便 (교편) - відносно зручний

較好 (교호) - порівняно добре

Додаткові примітки

У Гуан'юні (廣韻), занесений до списку поліфонічних ієрогліфів.

古孝切 → 교 (jiào) - загальноприйняте читання (корейська, мандаринський стандарт).

古岳切 → 각 (jué) - рідкісне/архаїчне читання, все ще зустрічається в японській мові.

Різниця у читанні не має семантичної різниці; наприклад, у 角逐 (각축) 角 можна також пояснити через 較 ("змагатися, сперечатися").

견줄
кйончуль
кйо
Ключ Кансі:159, + 6
Кількість рисок:13
Юнікод:U+8F03
Введення Цанцзе:
  • 十十卜金大 (JJYCK)
Композиція:
  • ⿰ 車 交

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.