跌
- падати;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
足 - нога (семантичне)
失 - втрачати (фонетичний)
Найдавніше значення 跌 - раптове фізичне падіння, особливо спричинене втратою рівноваги або опори.
Від цього конкретного образу значення метафорично розширилося, включивши в себе:
- падіння предметів
- падіння цін
- падіння статусу чи влади
На відміну від ієрогліфів, що означають поступовий занепад, 跌 часто передає раптовість.
Використання у корейській мові
질도 (跌倒) - падати вниз (формальне / літературне)
폭락 (暴跌) - різке падіння (особливо цін, акцій)
하락 (下跌) - занепад (переважно економічний)
Слова, які походять від ієрогліфа 跌
Додаткові примітки
跌 означає втрату контролю. Часто асоціюється з шоком, ударом або несподіваною зміною.
У фінансовій мові він чітко сигналізує про негативний рух.
Споріднені ієрогліфи:
蹉 - послизнутися; втратити можливість
倒 - падати; перекидатися
落 - падати; спускатися (нейтрально або природно)
失 - програти
崩 - сильно впасти
У мандаринській мові 跌 може функціонувати як звукосимволічне дієслово-опис:
- звук падіння чогось
- раптовий удар або падіння
Таке використання підсилює відчуття раптового удару.
У класичних текстах 跌 насамперед означає фізичне падіння, але іноді поширюється на раптову невдачу.
Приклад використання:
跌而復起 - "Падати, а потім знову підніматися".
Тут 跌 підкреслює момент падіння, а не тривалість.
- 口一竹手人 (RMHQO)
- ⿰ 𧾷 失